Hilargi non zaude Letras Tradução em Português
Sorotan Bele - Hilargi, onde você está?
by Sorotan Bele
Sorotan Bele - Hilargi non zaude letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Hemen daukazue Sorotan Beleren nire abestirik gogokoenetako bat,
Aqui está uma das minhas músicas favoritas de Sorotan Bele,
Biziki hunkitzen nauen Hilargi non zaude? -ren akordeak.
Cadê você Hilargi que me emociona profundamente? acordes de
Beste abesti batzuk ez bezala, ez daukat inongo partiturarik, barka...
Ao contrário de outras músicas, não tenho partitura, desculpe...
Hala ere, polita da kitarraz eta kantuz egiteko... disfruta ezazue!
Porém, é gostoso fazer com violão e canto... divirta-se!
Here there is another Sorotan Bele's song, Hilargi non zaude?
Aqui tem outra música do Sorotan Bele, Hilargi, onde você está?
This one's one of my favourites, it really moves me...
Esse é um dos meus favoritos, realmente me emociona...
In this one I don't have any partiture, sorry...
Neste não tenho pontuação nenhuma, desculpe...
However, I think it's beautyful enough to sing it with a guitar alone...
Porém, acho lindo o suficiente cantá-la só com um violão...
Esaidazu nere hilargi maitia,
Diga-me, minha querida lua crescente,
Zergatik den bizitza hain krudela?
Por que a vida é tão cruel?
Behin baino gehiagotan bururatu zait
Já me ocorreu mais de uma vez
Bizitzaren urak zeharkatzea
Atravessando as águas da vida
Inpernua ondo ezagutzen dut
Eu conheço bem o inferno
Pare bat aldiz bertan egon naiz
Eu estive lá algumas vezes
Satan partikularra daukat nik
Eu tenho um Satanás em particular
Hemendik desagertzen ez dena
O que não desaparece daqui
(estrib)
(estribo)
Motibu baten bila, nabil egunero.
Procuro um motivo todos os dias.
Larrosaren arantzak, barruraino sartuak
Espinhos da rosa, inseridos bem no fundo
Esaidazu nere hilargi maitia,
Diga-me, minha querida lua crescente,
Heriotzaren hegian ikusi gara
Nós nos vimos na asa da morte
Gero zu okerrago jarri zinen
Então você piorou
Ta inportantzirik ez nion nahi eman
E eu não queria dar importância
Hasieratik onartezina zen
Foi inaceitável desde o início
Ta azkenaldi hontan konturatu naiz
E recentemente eu percebi isso
Agian nere hilargia ez dela egongo
Talvez minha lápide não esteja lá
Eguzkia ateratzerakoan
Ao nascer do sol
(estrib)
(estribo)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
