April Fool Paroles Traduction Française

Soul Asylum - Poisson d'avril

by Soul Asylum

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Soul Asylum April Fool

Soul Asylum - April Fool
Soul Asylum - Poisson d'avril
Fig. 1
Figure 1
E-|-12s0---|----0-0-0-0-------0-0-0-0-------0-0-0-0-------7-5-0------|
E-|-12s0---|----0-0-0-0-------0-0-0-0-------0-0-0-0-------7-5-0------|
\__
\\__
(Loud slide played at the beginning of the song)
(Diapositive forte jouée au début de la chanson)
At the start of the song, play the slide and then Fig. 1 twice.
Au début de la chanson, jouez la diapositive puis la figure 1 deux fois.
Then start Verse 1:
Commencez ensuite le verset 1 :
Quittin' after one more last one. Tired of playin' the clown.
Arrêter après un dernier dernier. Fatigué de jouer au clown.
If I want your opinion I'll ask ya. I can get myself down.
Si je veux votre avis, je vous le demanderai. Je peux me déprimer.
Night driving without headlights, wearing sunglasses too.
Conduite de nuit sans phares, avec lunettes de soleil également.
Looking good, but sure don't feel right. Anything to be cool.
Ça a l'air bien, mais je ne me sens certainement pas bien. Tout pour être cool.
After the final G5 power cord of the verse, slide down to the low
Après le dernier cordon d'alimentation G5 du verset, glissez vers le bas
E on the sixth string and start Fig. 1 again, playing it twice and
E sur la sixième corde et recommencez la figure 1 en la jouant deux fois et
then continuing on with the second verse: (same chords as first)
puis on continue avec le deuxième couplet : (mêmes accords que le premier)
Doin' hopscotch with my legs tied, jumpin' rope in wet cement.
Je fais de la marelle avec les jambes attachées, je saute à la corde dans du ciment humide.
Black leather in midday sunshine. All you mother's money spent.
Cuir noir sous le soleil de midi. Tout l'argent de ta mère a été dépensé.
Doin' time on the metal detector. I'd like to drown in your pool.
Je passe du temps avec le détecteur de métaux. J'aimerais me noyer dans ta piscine.
Covering up everything that's defective. Anything to be cool.
Couvrir tout ce qui est défectueux. Tout pour être cool.
The only change is that a new twist is added during the phrase
Le seul changement est qu'une nouvelle tournure est ajoutée pendant la phrase
'all you mother's money spent' it goes something like this:
« Tout l'argent de ta mère a été dépensé », cela ressemble à ceci :
D-|----7b9--5--------2--------|
D-|----7b9--5--------2--------|
After this verse, go back into Fig. 1 with the following lyrics,
Après ce verset, revenez à la figure 1 avec les paroles suivantes,
and midway through switch to the chords:
et à mi-chemin, passez aux accords :
A burning heart could be so cool.
Un cœur brûlant pourrait être si cool.
Won't you be my fashion vic - tim?
Ne seras-tu pas ma victime de la mode ?
Come on I'm an April fool for you.
Allez, je suis un poisson d'avril pour toi.
And slide down again into this break:
Et redescendez dans cette pause :
G-|--------------------------2--|--7-7h9--------------------------|
G-|--------------------------2--|--7-7h9------------------------------|
D-|--------------------------2--|--------10h11-10h11-10h11vvvvvv--|
D-|----------------2--|--------10h11-10h11-10h11vvvvvv--|
Improvise over this second measure
Improvisez sur cette deuxième mesure
six times before going on, with
six fois avant de continuer, avec
another guitar improvising over
une autre guitare improvisant dessus
the next figure:
le chiffre suivant :
After this, we go back to a structure much like verse 1:
Après cela, nous revenons à une structure semblable au verset 1 :
Holdin' on to what's left of real life. Anything to be cool.
Je m'accroche à ce qui reste de la vraie vie. Tout pour être cool.
Anything to be cool
Tout pour être cool
Anything to be cool
Tout pour être cool
Anything to be cool
Tout pour être cool
Then slide back down into Fig. 1 as before:
Puis redescendez dans la figure 1 comme auparavant :
A burning heart Like an April fool.
Un coeur brûlant Comme un poisson d'avril.
Won't you be my fashion vic - tim?
Ne seras-tu pas ma victime de la mode ?
su
su
Come on I'm an April fool.
Allez, je suis un poisson d'avril.
I'm a midspring snow - fall. Joke's on you.
Je suis une neige du milieu du printemps - un automne. La blague est sur toi.
I'm an April fool for you.
Je suis un poisson d'avril pour toi.
And then repeat Fig. 1 six times over the remaining lyrics:
Et puis répétez la figure 1 six fois sur les paroles restantes :
I'm______________ an April fool for you. I'm an April fool
Je suis ______________ un poisson d'avril pour toi. je suis un poisson d'avril
I'm______________ an April fool for you. I'm an April fool
Je suis ______________ un poisson d'avril pour toi. je suis un poisson d'avril
I'm______________ an April fool for you. I'm an April fool
Je suis ______________ un poisson d'avril pour toi. je suis un poisson d'avril
And finish strong on an E5 power chord.
Et terminez en force sur un accord de puissance E5.
I.R.Purdie@bradford.ac.uk a.k.a. Iain a.k.a Mosher a.k.a. long-haired git
I.R.Purdie@bradford.ac.uk alias Iain alias Mosher alias connard aux cheveux longs
Why don't you bore a hole in yourself | Lucky guess, Miss Wormwood! Wooooooh,
Pourquoi ne fais-tu pas un trou en toi | Heureusement, Miss Wormwood ! Wooooooh,
and let the sap run out? (Groucho) | The pants are hovering over the class
et laisser couler la sève ? (Groucho) | Les pantalons planent au dessus de la classe
All comments are my own and copyright. As if you'd want them anyway...
Tous les commentaires sont les miens et protégés par le droit d'auteur. Comme si tu les voulais de toute façon...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.