April Fool Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Azyl Duszy – Prima Aprilis

by Soul Asylum

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Soul Asylum April Fool

Soul Asylum - April Fool
Azyl Duszy – Prima Aprilis
Fig. 1
Ryc. 1
E-|-12s0---|----0-0-0-0-------0-0-0-0-------0-0-0-0-------7-5-0------|
E-|-12s0---|----0-0-0-0-------0-0-0-0-------0-0-0-0-------7-5-0------|
\__
\\__
(Loud slide played at the beginning of the song)
(Głośny slajd odtwarzany na początku utworu)
At the start of the song, play the slide and then Fig. 1 twice.
Na początku utworu odtwórz slajd, a następnie dwukrotnie rys. 1.
Then start Verse 1:
Następnie rozpocznij werset 1:
Quittin' after one more last one. Tired of playin' the clown.
Rezygnuję po jeszcze jednym, ostatnim. Mam dość zabawy w klauna.
If I want your opinion I'll ask ya. I can get myself down.
Jeśli chcę twojej opinii, zapytam cię. Potrafię się położyć.
Night driving without headlights, wearing sunglasses too.
Jazda nocą bez świateł mijania i noszenie okularów przeciwsłonecznych.
Looking good, but sure don't feel right. Anything to be cool.
Wyglądam dobrze, ale z pewnością nie czuję się dobrze. Wszystko, żeby było fajnie.
After the final G5 power cord of the verse, slide down to the low
Po ostatnim kablu zasilającym G5 wersetu zsuń się w dół
E on the sixth string and start Fig. 1 again, playing it twice and
E na szóstej strunie i ponownie rozpocznij rys. 1, grając go dwukrotnie i
then continuing on with the second verse: (same chords as first)
następnie kontynuuj drugą zwrotkę: (te same akordy co pierwsza)
Doin' hopscotch with my legs tied, jumpin' rope in wet cement.
Gram w klasy ze związanymi nogami i skaczę na skakance w mokrym cemencie.
Black leather in midday sunshine. All you mother's money spent.
Czarna skóra w południowym słońcu. Wszystkie pieniądze twojej matki zostały wydane.
Doin' time on the metal detector. I'd like to drown in your pool.
Spędzam czas na wykrywaczu metalu. Chciałbym utopić się w twoim basenie.
Covering up everything that's defective. Anything to be cool.
Zakrywanie wszystkiego, co jest wadliwe. Wszystko, żeby było fajnie.
The only change is that a new twist is added during the phrase
Jedyna zmiana polega na dodaniu nowego zwrotu w trakcie frazy
'all you mother's money spent' it goes something like this:
„wszystkie pieniądze twojej matki wydane” brzmi mniej więcej tak:
D-|----7b9--5--------2--------|
D-|----7b9--5-------2-------|
After this verse, go back into Fig. 1 with the following lyrics,
Po tym wersecie wróć do ryc. 1 z następującymi słowami:
and midway through switch to the chords:
i w połowie przejdź do akordów:
A burning heart could be so cool.
Płonące serce może być takie fajne.
Won't you be my fashion vic - tim?
Nie będziesz moją ofiarą mody - Tim?
Come on I'm an April fool for you.
No dalej, jestem dla ciebie prima aprilis.
And slide down again into this break:
I zsuń się ponownie w tę przerwę:
G-|--------------------------2--|--7-7h9--------------------------|
G-|-----------2--|--7-7h9--------------------------|
D-|--------------------------2--|--------10h11-10h11-10h11vvvvvv--|
D-|-----------2--|--------10h11-10h11-10h11vvvvvv--|
Improvise over this second measure
Improwizuj nad tym drugim taktem
six times before going on, with
sześć razy, zanim przejdziesz dalej, z
another guitar improvising over
kolejna improwizacja na gitarze
the next figure:
następna figura:
After this, we go back to a structure much like verse 1:
Następnie wracamy do struktury podobnej do wersetu 1:
Holdin' on to what's left of real life. Anything to be cool.
Trzymam się tego, co zostało z prawdziwego życia. Wszystko, żeby było fajnie.
Anything to be cool
Wszystko, żeby było fajnie
Anything to be cool
Wszystko, żeby było fajnie
Anything to be cool
Wszystko, żeby było fajnie
Then slide back down into Fig. 1 as before:
Następnie zsuń się z powrotem na Rys. 1, tak jak poprzednio:
A burning heart Like an April fool.
Płonące serce Jak prima aprilis.
Won't you be my fashion vic - tim?
Nie będziesz moją ofiarą mody - Tim?
su
su
Come on I'm an April fool.
Daj spokój, jestem prima aprilis.
I'm a midspring snow - fall. Joke's on you.
Jestem wiosennym śniegiem - jesienią. Żart z ciebie.
I'm an April fool for you.
Jestem dla ciebie prima aprilis.
And then repeat Fig. 1 six times over the remaining lyrics:
A następnie powtórz ryc. 1 sześć razy nad pozostałymi tekstami:
I'm______________ an April fool for you. I'm an April fool
Jestem dla ciebie ______________ prima aprilis. Jestem prima aprilis
I'm______________ an April fool for you. I'm an April fool
Jestem dla ciebie ______________ prima aprilis. Jestem prima aprilis
I'm______________ an April fool for you. I'm an April fool
Jestem dla ciebie ______________ prima aprilis. Jestem prima aprilis
And finish strong on an E5 power chord.
I zakończ mocno na akordzie zasilającym E5.
I.R.Purdie@bradford.ac.uk a.k.a. Iain a.k.a Mosher a.k.a. long-haired git
I.R.Purdie@bradford.ac.uk vel Iain vel Mosher vel długowłosy kretyn
Why don't you bore a hole in yourself | Lucky guess, Miss Wormwood! Wooooooh,
Dlaczego nie wywiercisz w sobie dziury | Szczęśliwy traf, panno Wormwood! Woooo,
and let the sap run out? (Groucho) | The pants are hovering over the class
i pozwolić, żeby sok się skończył? (Groucho) | Spodnie unoszą się nad klasą
All comments are my own and copyright. As if you'd want them anyway...
Wszystkie komentarze są moją własnością i są objęte prawami autorskimi. Jakbyś w ogóle ich chciał...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.