String of Pearls 歌詞 日本語訳
ソウル・アサイラム - 真珠の首飾り
by Soul Asylum
Soul Asylum - String of Pearls の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Subject: tab_Soul Asylum_String_of_Pearls
件名: tab_Soul Asylum_String_of_Pearls
Date: Sat, 16 Sep 1995 00:54:08 -0400 (EDT)
日付: 土曜日、1995 年 9 月 16 日 00:54:08 -0400 (EDT)
String of Pearls
真珠の首飾り
Soul Asylum
ソウル・アサイラム
Let Your Dim Light Shine
あなたの薄暗い光を輝かせましょう
This is a funky cyclical kinda song, that's also pretty simple to play.
これはファンキーで周期的な曲で、演奏も非常に簡単です。
Strum with a 1 1-2-3-1 rhythm (listen to the cd and you'll get it easy).
1 1-2-3-1 のリズムでかき鳴らします (CD を聞くと簡単に理解できます)。
I like to play the first "E" in the series in open voicing, and the
私はシリーズの最初の「E」をオープン・ヴォイシングで演奏するのが好きです。
second as a barre chord, for variety's sake. This is my first posting,
多様性のために、2番目はバレーコードとして。初めての投稿です、
so bear with me. Comments/hoots of laughter to Chad (pimentec@sas.upenn.edu)
だから我慢してください。チャドへのコメント/大笑い (pimentec@sas.upenn.edu)
Intro/Riff
イントロ/リフ
A N/C A
該当なし 該当なし
Verses
詩
She swings a string of pearls on the corner
彼女は角で真珠の紐を振る
The streetlight reflects the light in the water
街灯が水面に光を反射する
The string it snaps and the pearls go sailing
糸が切れると真珠は航海する
And they splash and they bounce and roll cross the wet street
そして彼らは水しぶきを上げ、跳ね返り、転がりながら濡れた通りを横切ります
As she bends to chase the pearls a car swings round the corner
彼女が真珠を追いかけようと腰をかがめていると、車が角を曲がって曲がっていく
She darts from the eyes of the panic struck driver
彼女はパニックに陥った運転手の目から飛び出す
Who's racing to the delivery room
分娩室に急いで行くのは誰ですか
Cause in the backseat his wife is busting out of her womb
だって後部座席で彼の妻が子宮から飛び出してきてるのよ
(On this set, switch to the second "E" at the end of the 3rd line)
(このセットでは、3 行目の最後にある 2 番目の「E」に切り替えます)
And the sack breaks and out pops the siamese twins
そして袋が破れてシャム双生児が出てくる
Who grow up to become the first Presidents
成長して初代大統領になるのは誰ですか
With two heads--are better than one
頭が 2 つあると、1 つよりも優れています
He puts his heads in his hands says I gotta put my heads together
彼は頭を両手に抱えて、私は頭をまとめなければならないと言う
I can become the best President ever
私は史上最高の大統領になれる
And not just President fend for yourself
大統領だけが自分の身を守るだけではない
Interlude ADAD (w/wah effect over the chords-maintain during the verse)
間奏 ADAD (コードにワウ効果を加え、ヴァース中に維持)
He signs his name takes the blame for all of the names
彼は自分の名前に署名し、すべての名前の責任を負う
With no shame they adjourn and they leave
恥じることなく彼らは休会し、去っていきます
And in walks a man with a
そして、持った男が歩いています
Broom and a knife and blood on his hands
ほうきとナイフと手についた血
And he sweeps everything under the rug
そして彼は敷物の下ですべてを一掃します
And goes home to his wife and gives her a hug
そして妻の家に帰り、彼女を抱きしめます
But his wife was not there she had just left a letter
しかし彼の妻はそこにはいなかった、彼女はちょうど手紙を残したところだった
That said you'd be much better off without me
それはあなたが私なしでずっと良くなるだろうと言いました
Interlude ADAD w/riff
間奏 ADAD (リフ付き)
And his wife took the train to her ex-lover's funeral
そして彼の妻は元恋人の葬儀に電車に乗った
Who died in the bathroom hit his hhead on a urinal
トイレで小便器に頭をぶつけて亡くなった人
When they got together the knowledge was carnal
彼らが集まったとき、知識は肉的なものでした
And the widow was at the funeral and they had quite a catfight
そして未亡人は葬儀に出席していて、彼らはかなりのキャットファイトをしていました
And they fell into the hole, where the casket was resting
そして彼らは棺が置かれていた穴に落ちました
And the preacher just left in the middle of the service
そして説教者は礼拝の途中で帰ってしまいました
Cause death he could handle, but women made him nervous
死に至ることは彼には耐えられるが、女性のせいで彼は不安になった
And he ran to the car and he drove round the corner
そして彼は車に走って行き、角を曲がりました
Interlude ADAD w/riff
間奏 ADAD (リフ付き)
Then something in the street caught the light in his eyes
すると、通りにある何かが彼の目に光を捉えた
He pulled over and pulled a pearl from the gutter
彼は車を停めて側溝から真珠を取り出した
He didn't know what to think
彼は何を考えるべきか分かりませんでした
So he took it home and washed it in the sink
それで彼はそれを家に持ち帰り、流しで洗いました
And he gave it to Sister Mary Theresa
そして彼はそれをシスター・メアリー・テレサに贈りました
Who could not accept it so she gave it to Lisa
誰がそれを受け入れることができなかったので、彼女はそれをリサにあげました
A young prostitute who was missing a pearl
真珠を失った若い売春婦
On the necklace she broke-late last night
昨夜遅くに彼女が壊したネックレスについて
Interlude w/riff til your hand falls off
手が落ちるまでの間奏リフ付き
Happy Hackin' - UPenn 21 games undefeated Div 1-AA record
Happy Hackin' - UPenn 21 試合無敗 Div 1-AA 記録
From pimentec@sas.upenn.edu Sun Sep 17 00:43:56 1995
pimentec@sas.upenn.edu より 1995 年 9 月 17 日日曜日 00:43:56
Subject: real ttab for string of pearls-soul asylum
件名: 真珠の紐の本当のタブ - 魂の亡命
To: guitar@nevada.edu
宛先: guitar@nevada.edu
Date: Sat, 16 Sep 1995 20:43:52 -0400 (EDT)
日付: 土曜日、1995 年 9 月 16 日 20:43:52 -0400 (東部夏時間)
Cc: pimentec@sas.upenn.edu
Cc: pimentec@sas.upenn.edu
X-Mailer: ELM (version 2.4 PL23-upenn2.9)
X-メーラー: ELM (バージョン 2.4 PL23-upenn2.9)
MIME-Version: 1.0
MIME バージョン: 1.0
Content-Type: multipart/mixed; boundary=%#%record%#%
コンテンツ タイプ: マルチパート/混合。境界=%#%レコード%#%
Content-Length: 4985
コンテンツの長さ: 4985
Status: O
ステータス: ○
--%#%record%#%
--%#%レコード%#%
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
コンテンツ タイプ: テキスト/プレーン; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
コンテンツ転送エンコーディング: 7ビット
Content-Length: 253
コンテンツの長さ: 253
Hey! Since I'm farily sure that my last try to give you this tab was
おい!私が最後にこのタブを提供しようとしたのは、
formatted incorrectly, I'm trying again. The tab should be in an
フォーマットが間違っているので、もう一度試してみます。タブは
attachment to this message under string.tab or ftp.nevada.edu. Thanks
string.tab または ftp.nevada.edu の下にあるこのメッセージに添付してください。ありがとう
for your patience.
あなたの忍耐のために。
Thanks, Chad
ありがとう、チャド
--%#%record%#%
--%#%レコード%#%
Content-Type: text/plain
コンテンツタイプ: テキスト/プレーン
Content-Name: /home8/p/pimentec/ftp.nevada.edu
コンテンツ名: /home8/p/pimentec/ftp.nevada.edu
Content-Length: 4438
コンテンツの長さ: 4438
Content-Transfer-Encoding: 7bit
コンテンツ転送エンコーディング: 7ビット
>From MAILER-DAEMON Fri Sep 15 21:48 EDT 1995
>MAILER-DAEMON より 1995 年 9 月 15 日金曜日 21:48 EDT
Return-Path: MAILER-DAEMON
リターンパス: MAILER-DAEMON
Received: from localhost (localhost) by mail2.sas.upenn.edu (8.6.11/SAS 8.03) with internal
受信: localhost (localhost) から mail2.sas.upenn.edu (8.6.11/SAS 8.03)、内部
id VAB12093; Fri, 15 Sep 1995 21:48:35 -0400
ID VAB12093; 1995 年 9 月 15 日金曜日 21:48:35 -0400
Date: Fri, 15 Sep 1995 21:48:35 -0400
日付: 1995 年 9 月 15 日金曜日 21:48:35 -0400
From: MAILER-DAEMON (Mail Delivery Subsystem)
送信者: MAILER-DAEMON (メール配信サブシステム)
Subject: Returned mail: User unknown
件名: 返送メール: ユーザー不明
Posted-Date: Fri, 15 Sep 1995 21:48:35 -0400
投稿日: Fri, 15 Sep 1995 21:48:35 -0400
Received-Date: Fri, 15 Sep 1995 21:48:35 -0400
受信日: Fri, 15 Sep 1995 21:48:35 -0400
Message-Id:
メッセージ ID:
To: pimentec
宛先: ピメンテック
Content-Type: text
コンテンツタイプ: テキスト
Content-Length: 3893
コンテンツの長さ: 3893
Status: RO
ステータス: RO
The original message was received at Fri, 15 Sep 1995 21:48:34 -0400
元のメッセージは金曜日、15 日に受信されました
from pimentec@localhost
ftp/nevada.edu (unrecoverable error)
550 ftp/nevada.edu... User unknown
Return-Path: pimentec
Received: (from pimentec@localhost) by mail2.sas.upenn.edu (8.6.11/SAS 8.03)
id VAA12093 for ftp/nevada.edu; Fri, 15 Sep 1995 21:48:34 -0400
From: pimentec (Chad B Pimentel)
Posted-Date: Fri, 15 Sep 1995 21:48:34 -0400
Received-Date: Fri, 15 Sep 1995 21:48:34 -0400
Message-Id:
Subject: tab_soul_asylum_string_of_pearls
To: ftp/nevada.edu
Date: Fri, 15 Sep 1995 21:48:34 -0400 (EDT)
X-Mailer: ELM (version 2.4 PL23-upenn2.9)
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Length: 2964
String of Pearls
Soul Asylum
Let Your Dim Light Shine
This is a funky cyclical kinda song, that's also pretty simple to play.
Strum with a 1 1-2-3-1 rhythm (listen to the cd and you'll get it easy).
I like to play the first "E" in the series in open voicing, and the
second as a barre chord, for variety's sake. This is my first posting,
so bear with me. Comments/hoots of laughter to Chad (pimentec@sas.upenn.edu)
Intro/Riff
A N/C A
Verses
She swings a string of pearls on the corner
The streetlight reflects the light in the water
The string it snaps and the pearls go sailing
And they splash and they bounce and roll cross the wet street
As she bends to chase the pearls a car swings round the corner
She darts from the eyes of the panic struck driver
Who's racing to the delivery room
Cause in the backseat his wife is busting out of her womb
(On this set, switch to the second "E" at the end of the 3rd line)
And the sack breaks and out pops the siamese twins
Who grow up to become the first Presidents
With two heads--are better than one
He puts his heads in his hands says I gotta put my heads together
I can become the best President ever
And not just President fend for yourself
Interlude ADAD (w/wah effect over the chords-maintain during the verse)
He signs his name takes the blame for all of the names
With no shame they adjourn and they leave
And in walks a man with a
Broom and a knife and blood on his hands
And he sweeps everything under the rug
And goes home to his wife and gives her a hug
But his wife was not there she had just left a letter
That said you'd be much better off without me
Interlude ADAD w/riff
And his wife took the train to her ex-lover's funeral
Who died in the bathroom hit his hhead on a urinal
When they got together the knowledge was carnal
And the widow was at the funeral and they had quite a catfight
And they fell into the hole, where the casket was resting
And the preacher just left in the middle of the service
Cause death he could handle, but women made him nervous
And he ran to the car and he drove round the corner
Interlude ADAD w/riff
Then something in the street caught the light in his eyes
He pulled over and pulled a pearl from the gutter
He didn't know what to think
So he took it home and washed it in the sink
And he gave it to Sister Mary Theresa
Who could not accept it so she gave it to Lisa
A young prostitute who was missing a pearl
On the necklace she broke-late last night
Interlude w/riff til your hand falls off
Happy Hackin' - UPenn 21 games undefeated Div 1-AA record
--%#%record%#%
--%#%record%#%--
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
