Movie Monster 歌詞 日本語訳

サウンドチーム - ムービーモンスター

by Sound Team

Sound Team - Movie Monster の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Movie Monster - Sound Team
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Sound Team Movie Monster

This is a tab of the song by Sound Team, the band which split around 2006.
これは2006年頃に解散したバンド、Sound Teamの曲のタブ譜です。
However, I think this shouldn't go unnoticed.
しかし、これは無視すべきではないと思います。
The whole song is really simple and has only three chords in it as far as I've figured out.
曲全体はとてもシンプルで、私が理解した限りではコードは 3 つしかありません。
In the song, chords are played on keyboard or synthesizer but can be done on guitar as well.
曲ではコードはキーボードまたはシンセサイザーで演奏されていますが、ギターでも同様に演奏できます。
Intro: C
イントロ:C
Verse:
詩:
Something tells me, something tells me
何かが私に言う、何かが私に言う
That it's just beginning.
それはまだ始まったばかりだということ。
Someone told me, someone told me
誰かが私に言いました、誰かが私に言いました
Another name you'd given
あなたがつけたもう一つの名前
Somewhere that you tried to leave,
あなたが去ろうとしたどこかで、
But it wasn't working.
しかし、うまくいきませんでした。
It was just one of those awkward times
それはちょうどその厄介な時期の一つでした
When you run into someone after you've said all your good-byes.
すべての別れを告げた後、誰かに出会ったとき。
Small Break: C,Em,C,Em.
スモールブレイク:C、Em、C、Em。
Something tells me there's no hurry;
急ぐ必要はない、と何かが告げている。
We should all just keep on walking.
私たちは皆、ただ歩き続ければいいのです。
They had us going for a while there,
彼らは私たちをそこにしばらく行かせました、
But now it isn't working.
しかし、今はそれが機能しません。
They didn't want the world to know the movie monster was mechanical.
彼らは映画の怪物が機械仕掛けであることを世界に知られたくなかったのです。
The blasting music clears my head and I forget the things you said to me.
爆発的な音楽が私の頭をクリアにし、あなたが私に言ったことを忘れます。
We put our hands into the air,
私たちは手を空に上げ、
But we don't need to be delivered.
しかし、私たちは配達される必要はありません。
The old ways are gone but we don't care;
古いやり方はもう終わりましたが、私たちは気にしません。
We're still connected by gesture.
私たちは今もジェスチャーでつながっています。
Everyone already knows the monster was mechanical;
この怪物が機械仕掛けであることは誰もがすでに知っています。
Just one of those awkward times,
ちょうどその厄介な時期の 1 つで、
You shrug 'cause you guess so,
あなたは肩をすくめる、そう思うから、
Something you already know.
すでにご存知のこと。
Break: During the break, the same chords are played just much louder.
休憩: 休憩中は、同じコードがより大きな音量で演奏されます。
When did that feather in your cap turn into a black eye, my friend?
君の帽子の羽根はいつから黒い目に変わったの?
I'm gonna be there when you go down.
あなたが降りるとき、私はそこにいるつもりです。
Diamonds turn back into coals whenever they die.
ダイヤモンドは死ぬと石炭に戻ります。
We'll run into less and less old friends.
私たちは、ますます古い友人に出会うでしょう。
The devil's always boring me
悪魔はいつも私を退屈させます
About the angel that he used to be.
かつての天使について。
He'd do anything.
彼は何でもするだろう。
I'm gonna be there when you're going down,
あなたが降りるとき、私はそこにいるつもりです、
Be there when you're going down
降りるときはそこにいてください
They didn't want the world to know the movie monster was mechanical.
彼らは映画の怪物が機械仕掛けであることを世界に知られたくなかったのです。
The music blasting clears my head and I forget the things you said to me,
鳴り響く音楽で頭がクリアになり、あなたが私に言ったことも忘れてしまいます。
Something you already know,
すでにご存知のこと、
Something you would always say to me.
あなたがいつも私に言っていた言葉。
Finish on C.
Cで終了。
Band page: ''https://myspace.com/soundteam''.
バンドページ:「https://myspace.com/soundteam」。
Lyrics taken from:''http://songmeanings.com/songs/view/3530822107858608404/''.
歌詞は「http://songmeanings.com/songs/view/3530822107858608404/」から取得しました。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.