You Were There Letras Tradução em Português
Filhos do Sul - Você estava lá
Southern Sons - You Were There letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Title of the song: You Were There
Título da música: Você estava lá
Transcriber: Arvil Agomaa
Transcritor: Arvil Agomaa
(Meycauayan, Bulacan, Philippines)
(Meycauayan, Bulacan, Filipinas)
Alright! I've made another! I'm so happy,
Tudo bem! Eu fiz outro! Estou tão feliz,
and as I always say, I really am not sure
e como sempre digo, realmente não tenho certeza
if my works are right, so feel free to make
se meus trabalhos estão certos, então fique à vontade para fazer
adjustments if needed ok?
ajustes se necessário, ok?
I've changed my e-mail address from livra@angelfire.com to clip_like@yahoo.com so
Mudei meu endereço de e-mail de livra@angelfire.com para clip_like@yahoo.com então
if you want me to tab songs that you like, just send me an e-mail me and I'll do
se você quiser que eu tabule as músicas que você gosta, basta me enviar um e-mail e eu farei
my best to tab your request, ok? Enjoy!
meu melhor é tabular seu pedido, ok? Aproveitar!
Intro:
Introdução:
Verse:
Versículo:
I guess you've heard
Eu acho que você já ouviu falar
I guess you know
Eu acho que você sabe
In time I'd have told you
Com o tempo eu teria te contado
But I guess I'm too slow
Mas acho que sou muito lento
It's overly romantic
É excessivamente romântico
But I know that it's real
Mas eu sei que é real
I hope you don't mind
Espero que você não se importe
If I say what I feel
Se eu disser o que sinto
Refrain:
Refrão:
It's like I'm in somebody else's dream
É como se eu estivesse no sonho de outra pessoa
This could not be happening to me
Isso não poderia estar acontecendo comigo
Chorus:
Refrão:
But you were there
Mas você estava lá
And you were everything I've never seen
E você era tudo que eu nunca vi
You woke me up from this long and endless sleep
Você me acordou desse sono longo e interminável
I was alone
eu estava sozinho
I opened my eyes and you were there
Eu abri meus olhos e você estava lá
(Now use the "verse/refrain/chorus sequence" then follow it with the "bridge" chords)
(Agora use a "sequência de verso/refrão/refrão" e siga-a com os acordes de "ponte")
Bridge:
Ponte:
Can I take your smile home with me
Posso levar seu sorriso para casa comigo
Or the magic in your hands
Ou a magia em suas mãos
(Then repeat the "verse/refrain/chorus sequence" again and connect it to this
(Em seguida, repita a "sequência de verso/refrão/refrão" novamente e conecte-a a este
"I opened my eyes and no-no thingy" or "Coda" or sumthin' like that (you know what
"Eu abri meus olhos e nada" ou "Coda" ou algo assim (você sabe o que
I mean dont you?))
Quero dizer, não é?))
Coda-thingy: (I don't know!)
Coda-coisa: (não sei!)
I opened my eyes and no
Abri os olhos e não
I'm not alone
Eu não estou sozinho
No, I'm not alone
Não, eu não estou sozinho
I opened my eyes and you were there
Eu abri meus olhos e você estava lá
*For all those tab readers, I'm already workin' on this song's tab for a more exact tone (I guess...)
*Para todos aqueles leitores de tablatura, já estou trabalhando na tablatura dessa música para um tom mais exato (eu acho...)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
