Stab Yer Dad Letra Traducción al Español
Spoonboy - Apuñala a tu papá
by Spoonboy
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I noticed there wasn't ANY Spoonboy on the site! So I decided to add my tab of this song. (:
¡Me di cuenta de que no había NINGÚN Spoonboy en el sitio! Entonces decidí agregar mi tablatura de esta canción. (:
This should be pretty spot on, all chords are barre.
Esto debería ser bastante acertado, todos los acordes son con cejilla.
Only trick to remember is that the G chord is played on the 10th fret during the intro
El único truco para recordar es que el acorde G se toca en el décimo traste durante la introducción.
and whenever there is no lyrics, but played on the 3rd fret with the rest of the song.
y siempre que no hay letra, pero se toca en el 3er traste con el resto de la canción.
The strumming throughout the song is really straight forward and the
El rasgueo a lo largo de la canción es realmente sencillo y el
intro bit is a little trickier but easy to pick up if you listen to the song.
La parte de introducción es un poco más complicada pero fácil de entender si escuchas la canción.
Of the things that have made me, I count myself lucky.
De las cosas que me han hecho, me considero afortunado.
I consider it fortune, things like how I wasnt taught at a young age to
Lo considero una suerte, cosas como que a una edad temprana no me enseñaron a
respect my elders.
respetar a mis mayores.
I thank goodness for my absence of a father.
Doy gracias a Dios por mi ausencia de un padre.
He could have taken me out, wed have gone camping.
Podría haberme sacado y nos habríamos ido a acampar.
I could have learned to wield my body as a weapon.
Podría haber aprendido a utilizar mi cuerpo como arma.
These are things that I wont be missing.
Estas son cosas que no me faltarán.
I remember sitting in the car with my dirty old man as he explained
Recuerdo estar sentado en el auto con mi viejo sucio mientras me explicaba
how she has asked for it and how it was her fault
como ella lo ha pedido y como fue culpa suya
Im only glad I didnt take the bait. I remember telling my mother
Sólo me alegro de no haber mordido el anzuelo. Recuerdo haberle dicho a mi madre
It was the last time I saw my father. No regrets for what else Ive been
Fue la última vez que vi a mi padre. No me arrepiento de lo que he sido
missing.
desaparecido.
Cause Im not jealous of a well adjusted family,
Porque no estoy celoso de una familia bien adaptada.
only Killing time till they learn their anomaly dont help the wounded ones:
Sólo matar el tiempo hasta que sepan que su anomalía no ayuda a los heridos:
the children of the vengeful fathers.
los hijos de los padres vengativos.
When everyone I know is still standing in the shadows of the men who left their mark,
Cuando todos los que conozco todavía están a la sombra de los hombres que dejaron su huella,
Id rather be left in the dark. oh oh.
Prefiero que me dejen en la oscuridad. oh oh.
If our fathers were our role models for god and they failed us,
Si nuestros padres fueran nuestros modelos a seguir para dios y nos fallaran,
what does that tell us about our supposed omnipotent savior?
¿Qué nos dice eso sobre nuestro supuesto salvador omnipotente?
Except were all born to fiction, daily recreated
Excepto que todos nacieron de la ficción, recreados diariamente.
we play the roles from the stories we learned as kids.
Interpretamos los papeles de las historias que aprendimos cuando éramos niños.
Who bends down? Who plays god?
¿Quién se inclina? ¿Quién hace de dios?
Is it fated that every boy on this earth should have his head stuck up his ass?
¿Está destinado a que todos los niños de esta tierra tengan la cabeza metida en el culo?
Were all just like our dads. We keep learning the same shit again.
Todos éramos como nuestros papás. Seguimos aprendiendo la misma mierda otra vez.
And I wonder how long till it ends?
Y me pregunto ¿cuánto falta para que termine?
I remember when my dirty old man told me how Id grow up to be just like him when I got old.
Recuerdo cuando mi viejo sucio me dijo que cuando fuera mayor, yo crecería para ser como él.
What a bizarre thing to be told, to be told
Qué cosa tan extraña que te cuenten, que te cuenten
http://iloveyouthisisarobbery.com/
http://iloveyouthisisarobbery.com/
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
