Stab Yer Dad Paroles Traduction Française

Spoonboy - Poignarder ton père

by Spoonboy

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Spoonboy Stab Yer Dad

I noticed there wasn't ANY Spoonboy on the site! So I decided to add my tab of this song. (:
J'ai remarqué qu'il n'y avait AUCUN Spoonboy sur le site ! J'ai donc décidé d'ajouter ma tablature de cette chanson. ( :
This should be pretty spot on, all chords are barre.
Cela devrait être plutôt parfait, tous les accords sont barrés.
Only trick to remember is that the G chord is played on the 10th fret during the intro
Le seul truc à retenir est que l'accord G est joué sur la 10ème case lors de l'intro.
and whenever there is no lyrics, but played on the 3rd fret with the rest of the song.
et chaque fois qu'il n'y a pas de paroles, mais jouées sur la 3ème case avec le reste de la chanson.
The strumming throughout the song is really straight forward and the
Le grattage tout au long de la chanson est vraiment simple et le
intro bit is a little trickier but easy to pick up if you listen to the song.
Le bit d'intro est un peu plus délicat mais facile à comprendre si vous écoutez la chanson.
Of the things that have made me, I count myself lucky.
Parmi les choses qui m’ont rendu, je me considère chanceux.
I consider it fortune, things like how I wasnt taught at a young age to
Je considère que c'est une chance, des choses comme le fait qu'on ne m'a pas appris très jeune à
respect my elders.
respecte mes aînés.
I thank goodness for my absence of a father.
Je remercie Dieu pour mon absence de père.
He could have taken me out, wed have gone camping.
Il aurait pu m'emmener dehors, nous serions allés camper.
I could have learned to wield my body as a weapon.
J'aurais pu apprendre à utiliser mon corps comme une arme.
These are things that I wont be missing.
Ce sont des choses qui ne me manqueront pas.
I remember sitting in the car with my dirty old man as he explained
Je me souviens d'être assis dans la voiture avec mon sale vieux pendant qu'il expliquait
how she has asked for it and how it was her fault
comment elle l'a demandé et comment c'était de sa faute
Im only glad I didnt take the bait. I remember telling my mother
Je suis seulement content de ne pas avoir mordu à l'hameçon. Je me souviens avoir dit à ma mère
It was the last time I saw my father. No regrets for what else Ive been
C'était la dernière fois que je voyais mon père. Aucun regret pour ce que j'ai été d'autre
missing.
manquant.
Cause Im not jealous of a well adjusted family,
Parce que je ne suis pas jaloux d'une famille bien adaptée,
only Killing time till they learn their anomaly dont help the wounded ones:
seulement tuer le temps jusqu'à ce qu'ils apprennent leur anomalie, n'aidez pas les blessés :
the children of the vengeful fathers.
les enfants des pères vengeurs.
When everyone I know is still standing in the shadows of the men who left their mark,
Quand tous ceux que je connais se tiennent encore dans l'ombre des hommes qui ont laissé leur marque,
Id rather be left in the dark. oh oh.
Je préfère rester dans le noir. oh oh.
If our fathers were our role models for god and they failed us,
Si nos pères étaient nos modèles pour Dieu et qu'ils nous ont laissé tomber,
what does that tell us about our supposed omnipotent savior?
qu'est-ce que cela nous dit sur notre supposé sauveur tout-puissant ?
Except were all born to fiction, daily recreated
Sauf qu'ils sont tous nés de la fiction, recréée quotidiennement
we play the roles from the stories we learned as kids.
nous jouons les rôles des histoires que nous avons apprises étant enfants.
Who bends down? Who plays god?
Qui se penche ? Qui joue à Dieu ?
Is it fated that every boy on this earth should have his head stuck up his ass?
Est-ce le destin que tous les garçons sur cette terre aient la tête dans le cul ?
Were all just like our dads. We keep learning the same shit again.
Nous étions tous comme nos pères. Nous continuons à apprendre la même merde.
And I wonder how long till it ends?
Et je me demande combien de temps avant que ça se termine ?
I remember when my dirty old man told me how Id grow up to be just like him when I got old.
Je me souviens quand mon sale vieux m'a dit que je deviendrais comme lui quand je serai vieux.
What a bizarre thing to be told, to be told
Quelle chose bizarre à dire, à dire
http://iloveyouthisisarobbery.com/
http://iloveyouthisisarobbery.com/

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.