Stab Yer Dad Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Spoonboy – dźgnij swojego tatę
by Spoonboy
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I noticed there wasn't ANY Spoonboy on the site! So I decided to add my tab of this song. (:
Zauważyłem, że na stronie nie ma ŻADNEGO Spoonboya! Postanowiłem więc dodać mój tab do tej piosenki. (:
This should be pretty spot on, all chords are barre.
To powinno być całkiem trafne, wszystkie akordy są barowe.
Only trick to remember is that the G chord is played on the 10th fret during the intro
Jedyną sztuczką, o której warto pamiętać, jest to, że podczas intro akord G jest grany na 10. progu
and whenever there is no lyrics, but played on the 3rd fret with the rest of the song.
i zawsze, gdy nie ma tekstu, ale gra się na 3. progu wraz z resztą utworu.
The strumming throughout the song is really straight forward and the
Brzdąkanie w całym utworze jest naprawdę proste i...
intro bit is a little trickier but easy to pick up if you listen to the song.
Fragment intro jest nieco trudniejszy, ale łatwy do zrozumienia, jeśli posłuchasz piosenki.
Of the things that have made me, I count myself lucky.
Spośród rzeczy, które mnie uczyniły, uważam się za szczęściarza.
I consider it fortune, things like how I wasnt taught at a young age to
Uważam to za szczęście, na przykład tego, czego mnie nie nauczono w młodym wieku
respect my elders.
szanuj moich starszych.
I thank goodness for my absence of a father.
Dziękuję Bogu za moją nieobecność ojca.
He could have taken me out, wed have gone camping.
Mógł mnie zabrać, pojechaliśmy na biwak.
I could have learned to wield my body as a weapon.
Mógłbym nauczyć się używać swojego ciała jako broni.
These are things that I wont be missing.
To są rzeczy, których nie będzie mi brakowało.
I remember sitting in the car with my dirty old man as he explained
Pamiętam, jak siedziałem w samochodzie z moim brudnym staruszkiem, gdy mi wyjaśniał
how she has asked for it and how it was her fault
jak o to prosiła i jak to była jej wina
Im only glad I didnt take the bait. I remember telling my mother
Cieszę się tylko, że nie chwyciłem przynęty. Pamiętam, jak mówiłem mojej matce
It was the last time I saw my father. No regrets for what else Ive been
To był ostatni raz, kiedy widziałem mojego ojca. Nie żałuję tego, kim jeszcze byłem
missing.
brak.
Cause Im not jealous of a well adjusted family,
Bo nie zazdroszczę dobrze ułożonej rodziny,
only Killing time till they learn their anomaly dont help the wounded ones:
Tylko zabijanie czasu, dopóki nie dowiedzą się o swojej anomalii, nie pomagaj rannym:
the children of the vengeful fathers.
dzieci mściwych ojców.
When everyone I know is still standing in the shadows of the men who left their mark,
Kiedy wszyscy, których znam, wciąż stoją w cieniu ludzi, którzy pozostawili po sobie ślad,
Id rather be left in the dark. oh oh.
Wolę pozostać w ciemności. och och.
If our fathers were our role models for god and they failed us,
Jeśli nasi ojcowie byli dla nas wzorami do naśladowania dla Boga i zawiedli nas,
what does that tell us about our supposed omnipotent savior?
co nam to mówi o naszym rzekomym wszechmocnym zbawicielu?
Except were all born to fiction, daily recreated
Z wyjątkiem tego, że wszyscy urodzili się w fikcji, codziennie odtwarzanej
we play the roles from the stories we learned as kids.
wcielamy się w role z historii, których uczyliśmy się jako dzieci.
Who bends down? Who plays god?
Kto się pochyla? Kto bawi się w Boga?
Is it fated that every boy on this earth should have his head stuck up his ass?
Czy przeznaczeniem jest, aby każdy chłopak na tej ziemi miał głowę w tyłku?
Were all just like our dads. We keep learning the same shit again.
Wszyscy byli tacy jak nasi ojcowie. Znów uczymy się tego samego gówna.
And I wonder how long till it ends?
I zastanawiam się, ile czasu minie, zanim to się skończy?
I remember when my dirty old man told me how Id grow up to be just like him when I got old.
Pamiętam, jak mój brudny staruszek powiedział mi, że gdy dorosnę, będę taki sam jak on.
What a bizarre thing to be told, to be told
Cóż za dziwna rzecz do powiedzenia, do powiedzenia
http://iloveyouthisisarobbery.com/
http://iloveyouthisisarobbery.com/
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.