Stab Yer Dad 歌詞 日本語訳
スプーンボーイ - お父さんを刺せ
by Spoonboy
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I noticed there wasn't ANY Spoonboy on the site! So I decided to add my tab of this song. (:
サイトには Spoonboy がまったくないことに気づきました。そこで、この曲のタブを追加することにしました。 (:
This should be pretty spot on, all chords are barre.
これはかなり正確なはずです。コードはすべてバレーです。
Only trick to remember is that the G chord is played on the 10th fret during the intro
覚えておくべき唯一のコツは、イントロ中に G コードを 10 フレットで演奏することです。
and whenever there is no lyrics, but played on the 3rd fret with the rest of the song.
歌詞がなくても、曲の残りの部分は 3 フレットで演奏されます。
The strumming throughout the song is really straight forward and the
曲全体を通してのかき鳴らしは実にストレートで、
intro bit is a little trickier but easy to pick up if you listen to the song.
イントロ部分は少し難しいですが、曲を聴けば簡単に理解できます。
Of the things that have made me, I count myself lucky.
私を作ってくれたものの中で、私は自分が幸運だったと思っています。
I consider it fortune, things like how I wasnt taught at a young age to
私はそれが幸運だったと思っています、たとえば私が若い頃にどのようにして教えられなかったのかなど
respect my elders.
年長者を尊敬します。
I thank goodness for my absence of a father.
父親がいないことに感謝しています。
He could have taken me out, wed have gone camping.
彼は私を連れ出して、キャンプに行くこともできたでしょう。
I could have learned to wield my body as a weapon.
自分の体を武器として扱うことを学んだかもしれない。
These are things that I wont be missing.
これらは私にとって欠かせないものです。
I remember sitting in the car with my dirty old man as he explained
汚い老人と一緒に車の中で座って説明してくれたのを覚えている
how she has asked for it and how it was her fault
彼女がどのようにそれを求めたのか、そしてそれがどのように彼女のせいだったのか
Im only glad I didnt take the bait. I remember telling my mother
餌を取らなくてよかったです。母に言ったのを覚えています
It was the last time I saw my father. No regrets for what else Ive been
それが父に会った最後でした。これまでの人生に後悔はない
missing.
行方不明。
Cause Im not jealous of a well adjusted family,
だって私はうまく適応した家族に嫉妬してないから
only Killing time till they learn their anomaly dont help the wounded ones:
自分たちの異常性を知るまでの時間を潰すだけで、負傷者を助けることはできません。
the children of the vengeful fathers.
復讐に燃える父親の子供たち。
When everyone I know is still standing in the shadows of the men who left their mark,
私の知っている誰もが、足跡を残した人々の影にまだ立っているとき、
Id rather be left in the dark. oh oh.
むしろ闇の中に残しておいてほしい。ああああ。
If our fathers were our role models for god and they failed us,
もし私たちの父親が神の模範だったのに、彼らが私たちを裏切ったとしたら、
what does that tell us about our supposed omnipotent savior?
それは私たちの全能の救世主について何を物語っているのでしょうか?
Except were all born to fiction, daily recreated
すべてがフィクションに生まれ、日々再現されることを除いて
we play the roles from the stories we learned as kids.
私たちは子供の頃に学んだ物語に基づいて役を演じます。
Who bends down? Who plays god?
誰がかがみますか?誰が神を演じますか?
Is it fated that every boy on this earth should have his head stuck up his ass?
この地球上のすべての少年が頭を尻に突き出さなければならない運命なのでしょうか?
Were all just like our dads. We keep learning the same shit again.
みんな私たちの父親に似ていました。私たちはまた同じことを学び続けます。
And I wonder how long till it ends?
そして、それが終わるまでどれくらいかかるのだろうか?
I remember when my dirty old man told me how Id grow up to be just like him when I got old.
私の汚い老人が、私が年をとったら、どうすれば彼のようになるだろうと話してくれたのを覚えています。
What a bizarre thing to be told, to be told
なんて奇妙なことを言われるのでしょう、言われるのでしょう
http://iloveyouthisisarobbery.com/
http://iloveyouthisisarbbery.com/
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.