Tempted كلمات أغنية ترجمة عربية

الضغط - إغراء

by Squeeze

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Squeeze Tempted

14th Oct 2012
14 أكتوبر 2012
CAPO: 2nd fret (Sounds in key of B)
كابو: الحنق الثاني (الأصوات في مفتاح B)
NB Original recording is sharp of concert pitch
NB التسجيل الأصلي حاد في درجة الحفلة الموسيقية
I bought a toothbrush, some toothpaste, a flannel for my face,
اشتريت فرشاة أسنان، وبعض معجون الأسنان، وفانيلا لوجهي،
Pyjamas, a hairbrush, new shoes, and a case,
بيجامة، وفرشاة شعر، وحذاء جديد، وحقيبة،
I said to my reflection, "Let's get out of this place--------!"
قلت لتفكيري: "دعونا نخرج من هذا المكان --------!"
Past the church and the steeple, the laundry on the hill,
مرورًا بالكنيسة وبرج الكنيسة، والمغسلة على التل،
A G/D Gaug/D# Am7/E
مقياس G/D/D# Am7/E
Billboards and the buildings, memories of it still keep calling,
اللوحات الإعلانية والمباني، ذكرياتها لا تزال تنادي،
And calling, but for - get it all, I know I will---!
وأتصل، لكن - احصل على كل شيء، أعلم أنني سأفعل ---!
Tempted by the fruit of a - nother,
يغري من ثمرة - غير ذلك،
Tempted, but the truth is dis - covered, what's been going on,
مغرورة، لكن الحقيقة مخفية، ما الذي يحدث،
And now that you have gone, there's no other,
والآن بعد أن رحلت، ليس هناك غيرك،
Tempted by the fruit of a - nother,
يغري من ثمرة - غير ذلك،
Tempted, but the truth is dis - covered!
مغرورة، لكن الحقيقة مخفية!
su su
سو سو
I'm at the car park, the airport, the baggage carou - sel,
أنا في موقف السيارات، المطار، عربة الأمتعة،
The people keep on grabbing, ain't wishing I was well,
الناس يستمرون بالإمساك، ولا يتمنون أن أكون بخير،
I said ,"It's no occasion, it's no story I can tell!"
قلت: "إنها ليست مناسبة، إنها ليست قصة أستطيع أن أرويها!"
At my bedside, empty pocket, a foot without a sock,
بجانب سريري، جيب فارغ، قدم بلا جورب،
A G/D Gaug/D#
مقياس G/D/D#
Your body gets much closer, I fumble for the clock,
يقترب جسدك كثيرًا، وأتلمس الساعة،
A - larmed by the se - duction, I wish... that it would stop!
أ - منزعج من الإغواء، أتمنى... أن يتوقف!
Tempted by the fruit of a - nother,
يغري من ثمرة - غير ذلك،
Tempted, but the truth is dis - covered, what's been going on,
مغرورة، لكن الحقيقة مخفية، ما الذي يحدث،
And now that you have gone, there's no other,
والآن بعد أن رحلت، ليس هناك غيرك،
Tempted by the fruit of a - nother,
يغري من ثمرة - غير ذلك،
Tempted, but the truth is dis - covered!
مغرورة، لكن الحقيقة مخفية!
su su
سو سو
I bought a novel, some perfume, a fortune all for you,
اشتريت رواية، وبعض العطور، وثروة كلها لك،
But it's not my concience that hates to be untrue,
لكن ضميري ليس هو الذي يكره أن يكون كاذبًا،
I asked of my reflection, "Tell me, what is there to do-----?"
سألت تفكيري، "أخبرني، ما الذي يجب فعله -----؟"
Tempted by the fruit of a - nother,
يغري من ثمرة - غير ذلك،
Tempted but the truth is dis - covered,
مغرورة لكن الحقيقة مخفية
What's been going on, and now that you have gone, there's no other,
ما الذي يحدث، والآن بعد أن رحلت، لا يوجد شيء آخر،
Tempted by the fruit of a - nother,
يغري من ثمرة - غير ذلك،
Tempted, but the truth is dis - covered!
مغرورة، لكن الحقيقة مخفية!
Huhh! Tempted... by the fruit of a - nother,
هاه! يغري... من ثمرة - غير ذلك،
Tempted, but the truth is dis - covered!
مغرورة، لكن الحقيقة مخفية!
Tempted by the fruit of a - nother,
يغري من ثمرة - غير ذلك،
Tempted, but the truth is dis - covered!
مغرورة، لكن الحقيقة مخفية!
(Suggestion for final chorus)
(اقتراح للكورس الأخير)
Tempted by the fruit of a - nother,
يغري من ثمرة - غير ذلك،
Tempted but the truth is dis - covered,
مغرورة لكن الحقيقة مخفية
What's been going on, and now that you have gone, there's no other,
ما الذي يحدث، والآن بعد أن رحلت، لا يوجد شيء آخر،
Tempted by the fruit of a - nother,
يغري من ثمرة - غير ذلك،
Tempted, but the truth is dis - covered!
مغرورة، لكن الحقيقة مخفية!
su su
سو سو
A = x02220 G = 320033
أ = x02220 ز = 320033
A/G = 3x2220 C = x32010
أ/ز = 3x2220 ج = x32010
D7/F# = 200212 F = 133211
D7/F# = 200212 F = 133211
D7 = xx0212 G/D = xx0003
D7 = xx0212 جم/د = xx0003
D = xx0232 Gaug/D# = xx1003
D = xx0232 مقياس/D# = xx1003
E/G# = 4x2400 Am7/E = xx2213
E/G# = 4x2400 Am7/E = xx2213
F#m = 244222 F7/D# = xx1211
F#م = 244222 F7/د# = xx1211
F#m7/E = 044222 D/C = x30232
F#m7/E = 044222 D/C = x30232
B7/D# = xx1202 D/F# = 200232
B7/D# = xx1202 D/F# = 200232
Dm7 = xx0211 B7 = x21202
Dm7 = xx0211 B7 = x21202
Am7 = x02213 Bm7/E = 020202
Am7 = x02213 Bm7/E = 020202
Em7 = 022030 Bm7 = 224232
Em7 = 022030 Bm7 = 224232
F/G = 303211 Dsus2 = xx0230
F/G = 303211 Dsus2 = xx0230

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.