Tempted Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Sıkmak - Baştan Çıkarılmış
by Squeeze
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
14th Oct 2012
14 Ekim 2012
CAPO: 2nd fret (Sounds in key of B)
CAPO: 2. perde (B anahtarında ses çıkar)
NB Original recording is sharp of concert pitch
NB Orijinal kayıt konser perdesinde keskindir
I bought a toothbrush, some toothpaste, a flannel for my face,
Yüzüm için bir diş fırçası, biraz diş macunu ve bir fanila aldım.
Pyjamas, a hairbrush, new shoes, and a case,
Pijama, saç fırçası, yeni ayakkabılar ve bir çanta.
I said to my reflection, "Let's get out of this place--------!"
Yansımama şöyle dedim: "Hadi buradan çıkalım-----------!"
Past the church and the steeple, the laundry on the hill,
Kiliseyi ve çan kulesini, tepedeki çamaşırhaneyi geçtikten sonra,
A G/D Gaug/D# Am7/E
A G/D Ölçer/D# Am7/E
Billboards and the buildings, memories of it still keep calling,
Reklam panoları ve binalar, anılar hâlâ çağrıştırıyor,
And calling, but for - get it all, I know I will---!
Ve arıyorum, ama - hepsini al, yapacağımı biliyorum---!
Tempted by the fruit of a - nother,
Bir diğerinin meyvesi tarafından baştan çıkarıldım,
Tempted, but the truth is dis - covered, what's been going on,
Cezbedildi ama gerçek ortaya çıktı, neler olup bittiği
And now that you have gone, there's no other,
Artık sen gittin, başkası yok
Tempted by the fruit of a - nother,
Bir diğerinin meyvesi tarafından baştan çıkarıldım,
Tempted, but the truth is dis - covered!
Cezbedildi ama gerçek ortaya çıktı!
su su
su su
I'm at the car park, the airport, the baggage carou - sel,
Otoparktayım, havaalanındayım, bagaj vagonundayım,
The people keep on grabbing, ain't wishing I was well,
İnsanlar kapmaya devam ediyor, iyi olmamı dilemiyorlar
I said ,"It's no occasion, it's no story I can tell!"
"Bu bir fırsat değil, anlatabileceğim bir hikaye değil!" dedim.
At my bedside, empty pocket, a foot without a sock,
Başucumda, boş cep, çorapsız ayak,
A G/D Gaug/D#
A G/D Ölçer/D#
Your body gets much closer, I fumble for the clock,
Vücudun daha da yaklaşıyor, saati bulmaya çalışıyorum
A - larmed by the se - duction, I wish... that it would stop!
A - baştan çıkarmadan endişelendim, keşke... dursaydı!
Tempted by the fruit of a - nother,
Bir diğerinin meyvesi tarafından baştan çıkarıldım,
Tempted, but the truth is dis - covered, what's been going on,
Cezbedildi ama gerçek ortaya çıktı, neler olup bittiği
And now that you have gone, there's no other,
Artık sen gittin, başkası yok
Tempted by the fruit of a - nother,
Bir diğerinin meyvesi tarafından baştan çıkarıldım,
Tempted, but the truth is dis - covered!
Cezbedildi ama gerçek ortaya çıktı!
su su
su su
I bought a novel, some perfume, a fortune all for you,
Sana bir roman, biraz parfüm, bir servet aldım.
But it's not my concience that hates to be untrue,
Ama yalan söylemekten nefret eden vicdanım değil.
I asked of my reflection, "Tell me, what is there to do-----?"
Yansımama sordum: "Söyle bana, yapılacak ne var-----?"
Tempted by the fruit of a - nother,
Bir diğerinin meyvesi tarafından baştan çıkarıldım,
Tempted but the truth is dis - covered,
Cezbedildi ama gerçek ortaya çıktı,
What's been going on, and now that you have gone, there's no other,
Neler oluyor ve artık sen gittiğine göre, başka kimse yok.
Tempted by the fruit of a - nother,
Bir diğerinin meyvesi tarafından baştan çıkarıldım,
Tempted, but the truth is dis - covered!
Cezbedildi ama gerçek ortaya çıktı!
Huhh! Tempted... by the fruit of a - nother,
Hah! Bir - diğerinin meyvesi tarafından ayartıldım,
Tempted, but the truth is dis - covered!
Cezbedildi ama gerçek ortaya çıktı!
Tempted by the fruit of a - nother,
Bir diğerinin meyvesi tarafından baştan çıkarıldım,
Tempted, but the truth is dis - covered!
Cezbedildi ama gerçek ortaya çıktı!
(Suggestion for final chorus)
(Son nakarat önerisi)
Tempted by the fruit of a - nother,
Bir diğerinin meyvesi tarafından baştan çıkarıldım,
Tempted but the truth is dis - covered,
Cezbedildi ama gerçek ortaya çıktı,
What's been going on, and now that you have gone, there's no other,
Neler oluyor ve artık sen gittiğine göre, başka kimse yok.
Tempted by the fruit of a - nother,
Bir diğerinin meyvesi tarafından baştan çıkarıldım,
Tempted, but the truth is dis - covered!
Cezbedildi ama gerçek ortaya çıktı!
su su
su su
A = x02220 G = 320033
A = x02220 G = 320033
A/G = 3x2220 C = x32010
A/G = 3x2220 C = x32010
D7/F# = 200212 F = 133211
D7/F# = 200212 F = 133211
D7 = xx0212 G/D = xx0003
D7 = xx0212 G/D = xx0003
D = xx0232 Gaug/D# = xx1003
D = xx0232 Gösterge/D# = xx1003
E/G# = 4x2400 Am7/E = xx2213
E/G# = 4x2400 Am7/E = xx2213
F#m = 244222 F7/D# = xx1211
F#m = 244222 F7/D# = xx1211
F#m7/E = 044222 D/C = x30232
F#m7/E = 044222 D/C = x30232
B7/D# = xx1202 D/F# = 200232
B7/D# = xx1202 D/F# = 200232
Dm7 = xx0211 B7 = x21202
Dm7 = xx0211 B7 = x21202
Am7 = x02213 Bm7/E = 020202
Am7 = x02213 Bm7/E = 020202
Em7 = 022030 Bm7 = 224232
Em7 = 022030 Bm7 = 224232
F/G = 303211 Dsus2 = xx0230
F/G = 303211 Dsus2 = xx0230
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.