Good Enough for Granddad Letra Traducción al Español

Cremalleras de nuez de ardilla: lo suficientemente buenas para el abuelo

by Squirrel Nut Zippers

Squirrel Nut Zippers - Good Enough for Granddad letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Good Enough for Granddad - Squirrel Nut Zippers
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Squirrel Nut Zippers Good Enough for Granddad

Date: Tue, 21 Apr 1998 10:47:56 -0700 (PDT)
Fecha: martes 21 de abril de 1998 10:47:56 -0700 (PDT)
From: Casey Connor chconnor@hotmail.com
De: Casey Connor chconnor@hotmail.com
Subject: s/squirrel_nut_zippers/good_enough_for_granddad.crd
Asunto: s/squirrel_nut_zippers/good_enough_for_granddad.crd
Good Enough For Granddad
Lo suficientemente bueno para el abuelo
the Squirrel Nut Zippers
las cremalleras de nuez de ardilla
James Malthus and Don Raleigh
James Malthus y Don Raleigh
Transcription by chconnor@hotmail.com
Transcripción por chconnor@hotmail.com
>From the album "The Inevitable"
>Del disco "Lo Inevitable"
Chords from left->right = bass string->"soprano" string :-)
Acordes de izquierda->derecha = cuerda de bajo->cuerda de "soprano" :-)
466444: G#m/G#
466444: Sol#m/sol#
335353: C7/G
335353: C7/G
224242: B7/F#
224242: Si7/Fa#
x65640: Eb7
x65640: Eb7
464544: G#7
464544: Sol#7
x46464: C#7
x46464: C#7
242322: F#7
242322: Fa#7
x24242: B7
x24242: B7
x21202: alternate B7
x21202: B7 alternativo
020102: E7add9
020102: E7add9
x02022: A7add6
x02022: A7add6
x2102x: B9aug5
x2102x: B9ago5
076750: E7
076750: E7
020122: "E7maj7min7add9" :-)
020122: "E7maj7min7add9" :-)
076770: E7add9*
076770: E7add9*
575655: A7
575655: A7
686766: A#7
686766: A#7
797877: B7*
797877: B7*
x02022: A7add6
x02022: A7add6
"Intro" part (repeat four times, bass last two times)
Parte "Introducción" (repetida cuatro veces, el bajo dos últimas veces)
E7 G#m/G# C7/G B7/F# (bassline notes, double up: E G# G F#)
E7 G#m/G# C7/G B7/F# (notas de bajo, dobladas: E G# G F#)
Play twice: (call it "Verse A" except for the Intro at the end)
Toca dos veces: (llámalo "Verso A" excepto la Introducción al final)
E7 Eb7 G#7 G#7 C#7 F#7 B7 Intro Once
E7 Eb7 G#7 G#7 C#7 F#7 B7 Introducción una vez
Play Once: (call it "Verse B")
Reproducir una vez: (llámelo "Verso B")
E7add9 E7add9 A7add6 A7add6 F#(7?) F#(7?) B7 B7
E7add9 E7add9 A7add6 A7add6 F#(7?) F#(7?) B7 B7
(doubled bass notes B C# D D#
(notas de bajo duplicadas B C# D D#
Verse A again:
Verso A nuevamente:
E7 Eb7 G#7 G#7 C#7 F#7 B7 Intro Twice
E7 Eb7 G#7 G#7 C#7 F#7 B7 Introducción dos veces
Verse A twice with singing:
Estrofa A dos veces con canto:
If it's good enough for granddad it's good enough for me
Si es lo suficientemente bueno para el abuelo, es lo suficientemente bueno para mí.
Way it was that's the way it's got to be
Así fue, así tiene que ser.
Told me all about the good times that he had
Me contó todo sobre los buenos momentos que tuvo.
Even when the times were sad ... was good enough for granddad.
Incluso cuando los tiempos eran tristes... era lo suficientemente bueno para el abuelo.
"Intro once", then
"Introducción una vez", luego
Been to all kinds of places ... been to every old foreign land
He estado en todo tipo de lugares... he estado en todos los viejos países extranjeros.
Ain't a man alive sure can jive better than granddad can
¿No hay un hombre vivo que pueda bailar mejor que el abuelo?
All the good times that he had they were good enough for granddad,
Todos los buenos momentos que tuvo fueron lo suficientemente buenos para el abuelo,
they're good enough for me
son lo suficientemente buenos para mi
(horn solo, Verse A under it, one "intro" at end)
(solo de trompeta, versículo A debajo, una "introducción" al final)
Play Verse B for this:
Toca el versículo B para esto:
Been to all kinds of places ... been to every old foreign land
He estado en todo tipo de lugares... he estado en todos los viejos países extranjeros.
Ain't a man alive sure can jive better than granddad can
¿No hay un hombre vivo que pueda bailar mejor que el abuelo?
Play Verse A:
Reproduzca el versículo A:
All the good times that he had even when the times was sad
Todos los buenos momentos que tuvo incluso cuando los tiempos eran tristes.
they was good enough for granddad.
Eran lo suficientemente buenos para el abuelo.
Bridge:
Puente:
A7 A#7 B7* B7* F#7 F#7 B9aug5 B9aug5
A7 A#7 B7* B7* F#7 F#7 B9ago5 B9ago5
(yeah dad!)
(¡sí papá!)
Verse A:
Verso A:
All the good times that he had they were good enough for granddad
Todos los buenos momentos que tuvo fueron lo suficientemente buenos para el abuelo.
they're good enough for me
son lo suficientemente buenos para mi
Play Intro 3 times, and then the ending which is something like
Reproduzca la introducción 3 veces y luego el final, que es algo así como
Then the ending strum which is something like Emaj7min7add9 or simply E7add9.
Luego el rasgueo final que es algo así como Emaj7min7add9 o simplemente E7add9.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.