Good Enough for Granddad Letras Tradução em Português
Zíperes de nozes de esquilo – bons o suficiente para o avô
Squirrel Nut Zippers - Good Enough for Granddad letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Date: Tue, 21 Apr 1998 10:47:56 -0700 (PDT)
Data: terça-feira, 21 de abril de 1998, 10:47:56 -0700 (PDT)
From: Casey Connor chconnor@hotmail.com
De: Casey Connor chconnor@hotmail.com
Subject: s/squirrel_nut_zippers/good_enough_for_granddad.crd
Assunto: s/squirrel_nut_zippers/good_enough_for_granddad.crd
Good Enough For Granddad
Bom o suficiente para o avô
the Squirrel Nut Zippers
os zíperes de porca de esquilo
James Malthus and Don Raleigh
James Malthus e Don Raleigh
Transcription by chconnor@hotmail.com
Transcrição por chconnor@hotmail.com
>From the album "The Inevitable"
>Do álbum "O Inevitável"
Chords from left->right = bass string->"soprano" string :-)
Acordes da esquerda->direita = corda baixo->corda "soprano" :-)
466444: G#m/G#
466444: Sol#m/Sol#
335353: C7/G
335353: C7/G
224242: B7/F#
224242: B7/F#
x65640: Eb7
x65640: Eb7
464544: G#7
464544: G#7
x46464: C#7
x46464: C#7
242322: F#7
242322: F#7
x24242: B7
x24242: B7
x21202: alternate B7
x21202: alternativo B7
020102: E7add9
020102: E7add9
x02022: A7add6
x02022: A7add6
x2102x: B9aug5
x2102x: B9ago5
076750: E7
076750: E7
020122: "E7maj7min7add9" :-)
020122: "E7maj7min7add9" :-)
076770: E7add9*
076770: E7add9*
575655: A7
575655:A7
686766: A#7
686766: A#7
797877: B7*
797877:B7*
x02022: A7add6
x02022: A7add6
"Intro" part (repeat four times, bass last two times)
Parte "Intro" (repita quatro vezes, o baixo dura duas vezes)
E7 G#m/G# C7/G B7/F# (bassline notes, double up: E G# G F#)
E7 G#m/G# C7/G B7/F# (notas da linha de baixo, dobradas: E G# G F#)
Play twice: (call it "Verse A" except for the Intro at the end)
Toque duas vezes: (chame-o de "Verso A", exceto pela introdução no final)
E7 Eb7 G#7 G#7 C#7 F#7 B7 Intro Once
E7 Eb7 G#7 G#7 C#7 F#7 B7 Introdução uma vez
Play Once: (call it "Verse B")
Toque uma vez: (chame-o de "Verso B")
E7add9 E7add9 A7add6 A7add6 F#(7?) F#(7?) B7 B7
E7add9 E7add9 A7add6 A7add6 F#(7?) F#(7?) B7 B7
(doubled bass notes B C# D D#
(notas de contrabaixo B C# D D#
Verse A again:
Versículo A novamente:
E7 Eb7 G#7 G#7 C#7 F#7 B7 Intro Twice
E7 Eb7 G#7 G#7 C#7 F#7 B7 Introdução duas vezes
Verse A twice with singing:
Verso A duas vezes com canto:
If it's good enough for granddad it's good enough for me
Se é bom o suficiente para o avô, é bom o suficiente para mim
Way it was that's the way it's got to be
Do jeito que foi, é assim que tem que ser
Told me all about the good times that he had
Me contou tudo sobre os bons momentos que ele teve
Even when the times were sad ... was good enough for granddad.
Mesmo quando os tempos eram tristes... era bom o suficiente para o avô.
"Intro once", then
"Introdução uma vez", então
Been to all kinds of places ... been to every old foreign land
Já estive em todos os tipos de lugares... estive em todas as antigas terras estrangeiras
Ain't a man alive sure can jive better than granddad can
Não há um homem vivo que possa dançar melhor do que o avô?
All the good times that he had they were good enough for granddad,
Todos os bons momentos que ele teve foram bons o suficiente para o avô.,
they're good enough for me
eles são bons o suficiente para mim
(horn solo, Verse A under it, one "intro" at end)
(solo de trompa, verso A abaixo, uma "introdução" no final)
Play Verse B for this:
Toque o versículo B para isso:
Been to all kinds of places ... been to every old foreign land
Já estive em todos os tipos de lugares... estive em todas as antigas terras estrangeiras
Ain't a man alive sure can jive better than granddad can
Não há um homem vivo que possa dançar melhor do que o avô?
Play Verse A:
Toque o versículo A:
All the good times that he had even when the times was sad
Todos os bons momentos que ele teve, mesmo quando os tempos eram tristes
they was good enough for granddad.
eles eram bons o suficiente para o avô.
Bridge:
Ponte:
A7 A#7 B7* B7* F#7 F#7 B9aug5 B9aug5
A7 A#7 B7* B7* F#7 F#7 B9aug5 B9aug5
(yeah dad!)
(sim pai!)
Verse A:
Versículo A:
All the good times that he had they were good enough for granddad
Todos os bons momentos que ele teve foram bons o suficiente para o avô
they're good enough for me
eles são bons o suficiente para mim
Play Intro 3 times, and then the ending which is something like
Toque a introdução 3 vezes e depois o final, que é algo como
Then the ending strum which is something like Emaj7min7add9 or simply E7add9.
Em seguida, o toque final, que é algo como Emaj7min7add9 ou simplesmente E7add9.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
