Free in the Harbour Letra Traducción al Español

Stan Rogers - Gratis en el puerto

by Stan Rogers

Stan Rogers - Free in the Harbour letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Free in the Harbour - Stan Rogers
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Stan Rogers Free in the Harbour

Free in the Harbour 3/4 Stan Rogers Free in the Harbour
Gratis en el puerto 3/4 Stan Rogers Gratis en el puerto
kandvlee@shaw.ca
kandvlee@shaw.ca
Well, it's / Blackfish at play in / Hermitage Bay,
Bueno, es / Blackfish jugando en / Hermitage Bay,
From / push through across to Bois / Island. (pronounced BWAS)
Desde / avance hasta Bois / Island. (pronunciado BWAS)
They / broach and they spout, and
Ellos / brotan y escupen, y
They / lift their flukes out, and
Ellos / levantan sus aletas y
They / wave to a town that is / dyin'.
Saludan a un pueblo que está muriendo.
Now it's / many's the boats, that has / plied on the foam,
Ahora son muchos los barcos que han navegado sobre la espuma,
Hauling a - way, / Hauling a - way!
¡Arrastrando un camino, / Acarreando un camino!
But there's / many more fellows, been / leaving their homes,
Pero hay muchos más compañeros que han abandonado sus hogares.
Where the / whales make free in the / harbour.
Donde las / ballenas hacen libertad en el / puerto.
It's at / Portage and Main you'll / see them again,
Está en Portage y Main, los volverás a ver.
On their / way to the hills of Al - / berta.
En su / camino hacia las colinas de Al - / berta.
With / lop-side grins, they / waggle their chins, and
Con sonrisas ladeadas, mueven la barbilla y
They / brag of the wage they'll be / earnin'.
Se jactan del salario que ganarán.
Then it's / quick, pull the string boys, and
Entonces es rápido, tirad de la cuerda chicos, y
Get the / tool out,
Saque la herramienta /,
Haul it a - way, / Haul it a - way!
¡Llévalo de alguna manera, / ¡Llévalo de alguna manera!
But just / two years ago, you could / hear the same shout,
Pero hace apenas / dos años, se podía / escuchar el mismo grito,
Where the / whales make free in the / harbour.
Donde las / ballenas hacen libertad en el / puerto.
Chorus:
Coro:
Free in the / Harbour; the / Blackfish are sporting a - / gain,
Gratis en el / Puerto; los / Blackfish lucen una - / ganancia,
Free in the / Harbour; un - / troubled by comings and / goings of men,
Gratis en el / Puerto; un - / preocupado por las idas y venidas de los hombres,
Who / once did pursue them as / oil from the sea,
¿Quién / alguna vez los persiguió como / aceite del mar,
Hauling a - way, / Hauling a - way!
¡Arrastrando un camino, / Acarreando un camino!
Now they're / Calgary roughnecks from / Hermitage Bay,
Ahora son matones de Calgary de Hermitage Bay,
Where the / whales make free in the / harbour.
Donde las / ballenas hacen libertad en el / puerto.
Break:
Descanso:
Well, it's a / living they've found, / deep in the ground, and
Bueno, es una vida que han encontrado, / en lo profundo de la tierra, y
If there's / doubts, it's best they ig - / nore them.
Si hay dudas, es mejor que las respondan.
Nor / think on the bones, the / crosses and stones,
Ni pienso en los huesos, las cruces y las piedras,
Of their / fathers that came there be - / fore them.
De sus / padres que vinieron hubo - / antes que ellos.
In the / taverns of Edmonton, / fishermen shout,
En las tabernas de Edmonton, los pescadores gritan:
Haul it a - way, / Haul it a - way!
¡Llévalo de alguna manera, / ¡Llévalo de alguna manera!
They left / three hundred years buried / up by the Bay,
Se fueron / trescientos años enterrados / arriba junto a la Bahía,
Where the / whales make free in the / harbour.
Donde las / ballenas hacen libertad en el / puerto.
Chorus:
Coro:
Free in the / harbour...a - / gain.
Libre en el / puerto...a - / ganancia.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.