Free in the Harbour Paroles Traduction Française

Stan Rogers - Libre dans le port

by Stan Rogers

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stan Rogers Free in the Harbour

Free in the Harbour 3/4 Stan Rogers Free in the Harbour
Gratuit dans le port 3/4 Stan Rogers Gratuit dans le port
kandvlee@shaw.ca
kandvlee@shaw.ca
Well, it's / Blackfish at play in / Hermitage Bay,
Eh bien, c'est / Blackfish en jeu dans / Hermitage Bay,
From / push through across to Bois / Island. (pronounced BWAS)
De / traverser jusqu'à Bois / Island. (prononcé BWAS)
They / broach and they spout, and
Ils / abordent et ils jaillissent, et
They / lift their flukes out, and
Ils / lèvent leurs douves, et
They / wave to a town that is / dyin'.
Ils / saluent une ville qui est / en train de mourir.
Now it's / many's the boats, that has / plied on the foam,
Maintenant, ce sont / beaucoup de bateaux qui ont / sillonné la mousse,
Hauling a - way, / Hauling a - way!
Transporter d'une manière, / Transporter d'une manière !
But there's / many more fellows, been / leaving their homes,
Mais il y a/beaucoup d'autres gars qui ont/quitté leur foyer,
Where the / whales make free in the / harbour.
Où les / baleines se libèrent dans le / port.
It's at / Portage and Main you'll / see them again,
C'est à Portage et Main que tu les reverras,
On their / way to the hills of Al - / berta.
En route vers les collines d'Al-/berta.
With / lop-side grins, they / waggle their chins, and
Avec / des sourires en coin, ils / remuent le menton, et
They / brag of the wage they'll be / earnin'.
Ils se vantent du salaire qu'ils gagneront.
Then it's / quick, pull the string boys, and
Alors c'est / vite, tirez sur la ficelle, les garçons, et
Get the / tool out,
Sortez l'outil /,
Haul it a - way, / Haul it a - way!
Transportez-le d'une manière, / Transportez-le d'une manière !
But just / two years ago, you could / hear the same shout,
Mais il y a à peine / deux ans, on pouvait / entendre le même cri,
Where the / whales make free in the / harbour.
Où les / baleines se libèrent dans le / port.
Chorus:
Chœur :
Free in the / Harbour; the / Blackfish are sporting a - / gain,
Gratuit dans le port ; les / Blackfish arborent un - / gain,
Free in the / Harbour; un - / troubled by comings and / goings of men,
Gratuit dans le port ; un - / troublé par les allées et venues des hommes,
Who / once did pursue them as / oil from the sea,
Qui les a poursuivis autrefois comme / le pétrole de la mer,
Hauling a - way, / Hauling a - way!
Transporter d'une manière, / Transporter d'une manière !
Now they're / Calgary roughnecks from / Hermitage Bay,
Maintenant, ce sont des voyous de Calgary de Hermitage Bay,
Where the / whales make free in the / harbour.
Où les / baleines se libèrent dans le / port.
Break:
Pause :
Well, it's a / living they've found, / deep in the ground, and
Eh bien, c'est un / vivant qu'ils ont trouvé, / au plus profond du sol, et
If there's / doubts, it's best they ig - / nore them.
S'il y a des doutes, il vaut mieux qu'ils les consultent.
Nor / think on the bones, the / crosses and stones,
Je ne pense pas non plus aux os, aux croix et aux pierres,
Of their / fathers that came there be - / fore them.
Parmi leurs / pères qui sont venus, il y aura - / avant eux.
In the / taverns of Edmonton, / fishermen shout,
Dans les tavernes d'Edmonton, les pêcheurs crient :
Haul it a - way, / Haul it a - way!
Transportez-le d'une manière, / Transportez-le d'une manière !
They left / three hundred years buried / up by the Bay,
Ils sont partis / enterrés depuis trois cents ans / près de la Baie,
Where the / whales make free in the / harbour.
Où les / baleines se libèrent dans le / port.
Chorus:
Chœur :
Free in the / harbour...a - / gain.
Gratuit dans le / port...un - / gain.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.