Free in the Harbour Letras Tradução em Português
Stan Rogers - Livre no Porto
by Stan Rogers
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Free in the Harbour 3/4 Stan Rogers Free in the Harbour
Grátis no Porto 3/4 Stan Rogers Grátis no Porto
kandvlee@shaw.ca
kandvlee@shaw.ca
Well, it's / Blackfish at play in / Hermitage Bay,
Bem, é / Blackfish brincando em / Hermitage Bay,
From / push through across to Bois / Island. (pronounced BWAS)
De / atravesse até Bois / Island. (pronuncia-se BWAS)
They / broach and they spout, and
Eles / abordam e jorram, e
They / lift their flukes out, and
Eles / levantam suas caudas, e
They / wave to a town that is / dyin'.
Eles acenam para uma cidade que está morrendo.
Now it's / many's the boats, that has / plied on the foam,
Agora são / muitos os barcos, que dobraram na espuma,
Hauling a - way, / Hauling a - way!
Transportando para um lado, / Transportando para um lado!
But there's / many more fellows, been / leaving their homes,
Mas há / muitos mais companheiros que estão / saindo de suas casas,
Where the / whales make free in the / harbour.
Onde as / baleias libertam-se no / porto.
It's at / Portage and Main you'll / see them again,
Está em / Portage e Main você os verá novamente,
On their / way to the hills of Al - / berta.
A caminho das colinas de Al - / berta.
With / lop-side grins, they / waggle their chins, and
Com sorrisos tortos, eles balançam o queixo e
They / brag of the wage they'll be / earnin'.
Eles se gabam do salário que vão ganhar.
Then it's / quick, pull the string boys, and
Então é rápido, puxem a corda, rapazes, e
Get the / tool out,
Pegue a ferramenta /,
Haul it a - way, / Haul it a - way!
Leve-o para longe, / Leve-o para longe!
But just / two years ago, you could / hear the same shout,
Mas há apenas dois anos, você podia ouvir o mesmo grito,
Where the / whales make free in the / harbour.
Onde as / baleias libertam-se no / porto.
Chorus:
Refrão:
Free in the / Harbour; the / Blackfish are sporting a - / gain,
Gratuito no / Porto; os / Blackfish estão ostentando um - / ganho,
Free in the / Harbour; un - / troubled by comings and / goings of men,
Gratuito no / Porto; não - / preocupado com idas e / vindas de homens,
Who / once did pursue them as / oil from the sea,
Quem/uma vez os perseguiu como/óleo do mar,
Hauling a - way, / Hauling a - way!
Transportando para um lado, / Transportando para um lado!
Now they're / Calgary roughnecks from / Hermitage Bay,
Agora eles são / Calgary valentões de / Hermitage Bay,
Where the / whales make free in the / harbour.
Onde as / baleias libertam-se no / porto.
Break:
Pausa:
Well, it's a / living they've found, / deep in the ground, and
Bem, é uma vida que eles encontraram, / nas profundezas da terra, e
If there's / doubts, it's best they ig - / nore them.
Se houver dúvidas, é melhor que elas ignorem.
Nor / think on the bones, the / crosses and stones,
Nem penso nos ossos, nas / cruzes e nas pedras,
Of their / fathers that came there be - / fore them.
Dos seus pais que vieram para lá - / antes deles.
In the / taverns of Edmonton, / fishermen shout,
Nas / tabernas de Edmonton, / os pescadores gritam,
Haul it a - way, / Haul it a - way!
Leve-o para longe, / Leve-o para longe!
They left / three hundred years buried / up by the Bay,
Eles partiram / trezentos anos enterrados / na baía,
Where the / whales make free in the / harbour.
Onde as / baleias libertam-se no / porto.
Chorus:
Refrão:
Free in the / harbour...a - / gain.
Livre no / porto...a - / ganho.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
