Make and Break Harbour Letras Tradução em Português

Stan Rogers - Faça e destrua o porto

by Stan Rogers

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stan Rogers Make and Break Harbour

Make and Break Harbour
Faça e destrua o porto
Words and Music By Stan Rogers
Letras e música de Stan Rogers
This version of the song was taken from the live album "Home in Halifax".
Esta versão da música foi retirada do álbum ao vivo "Home in Halifax".
error in the last verse. I've put in what it sounds like on the CD, but if
erro no último verso. Eu coloquei o som no CD, mas se
anyone knows what its supposed to be please let me know.
alguém sabe o que deveria ser, por favor me avise.
Verse I:
Versículo I:
How still lies the bay, in the light western airs
Como ainda está a baía, nos ares leves do oeste
Which blow from the crimson horizon
Que sopra do horizonte carmesim
Once more we tack home, with a dry empty hole
Mais uma vez voltamos para casa, com um buraco seco e vazio
Saving nets with the breezes so fair
Salvando redes com a brisa tão bela
She's a kindly cape islander, old but still sound
Ela é uma gentil ilhéu do cabo, velha, mas ainda saudável
But so lost in the long liners shadow
Mas tão perdido na sombra dos long liners
Make and Break and make do, but the fish are so few
Faça e quebre e faça, mas os peixes são tão poucos
That she won't be replaced should she flounder
Que ela não será substituída se ela tropeçar
Verse II:
Versículo II:
Now its so hard to not think of before the big war
Agora é tão difícil não pensar antes da grande guerra
When the cod went so cheap, but so plenty
Quando o bacalhau ficou tão barato, mas tão farto
Foreign trawlers go by now with long seeking eyes
Traineiras estrangeiras passam agora com olhares há muito procurados
Taking all where we seldom take any
Levando tudo onde raramente levamos
And the young folk don't stay with the fisherman's ways
E os jovens não ficam com os costumes dos pescadores
Long ago they all moved to the cities
Há muito tempo, todos eles se mudaram para as cidades
And the ones left behind old and tired and blind
E os que ficaram para trás, velhos, cansados e cegos
Won't work for a pound, for a penny.
Não funciona por uma libra, por um centavo.
Chorus:
Refrão:
In Make and Break Harbour the boats are so few
Em Make and Break Harbor os barcos são tão poucos
Too many are hold up and rotten.
Muitos estão presos e podres.
Most towns stand empty old nets hung to dry
A maioria das cidades tem redes velhas vazias penduradas para secar
Are blown away lost and forgotten
São surpreendidos, perdidos e esquecidos
Verse III
Versículo III
Now I can see the big draggers that stirred up the bay
Agora posso ver os grandes dragões que agitaram a baía
Leaving lobster traps smashed on the bottom
Deixando armadilhas para lagostas quebradas no fundo
And they think it don't pay to respect the old ways
E eles acham que não vale a pena respeitar os velhos hábitos
That make and break men have not forgotten
Que os homens decisivos não esqueceram
For we still keep our time to the turn of the tide
Pois ainda mantemos nosso tempo até a virada da maré
In this boat that I built with my father
Neste barco que construí com meu pai
Still lifts to the sky, "wan loller" and I
Ainda sobe para o céu, "wan loller" e eu
Still talk like old friends on the water
Ainda falo como velhos amigos na água
Repeat Chorus Twice
Repita o refrão duas vezes

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.