Northwest Passage Testo Traduzione Italiana

Stan Rogers - Passaggio a Nord Ovest

by Stan Rogers

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stan Rogers Northwest Passage

Northwest Passage 2/4 Stan Rogers
Passaggio a Nord Ovest 2/4 Stan Rogers
from the album "Northwest Passage" 1981 Fogarty's Cove Music Inc.
dall'album "Northwest Passage" 1981 Fogarty's Cove Music Inc.
kandvlee@shaw.ca
kandvlee@shaw.ca
Chorus:
Coro:
Ah, for / just one / time,
Ah, per / solo una / volta,
I would / take the Northwest / Passage
Io prenderei il Passaggio/Nordovest
To / find the hand of / Franklin,
Per/trovare la mano di/Franklin,
Reaching / for the Beaufort / Sea.
Raggiungere / per il Beaufort / Mare.
Tracing / one warm / line,
Tracciando / una calda / linea,
Through a / land so wide and / savage, and
Attraverso una / terra così ampia e / selvaggia, e
Make a Northwest / Passage, to the / sea. / /
Fai un passaggio a nord-ovest, verso il mare. //
Westward from the / Davis Strait,
Verso ovest dallo stretto di Davis,
'Tis / there was said to / lie,
Si / si diceva / mentissi,
The / sea route to the / Orient,
La via marittima verso l’Oriente,
For / which so many / died,
Per / per cui tanti / sono morti,
Seeking gold and / glory,
Cerco oro e/gloria,
Leaving / weathered broken / bones, and
Lasciando / stagionato le ossa rotte / e
A / long forgotten / lonely cairn of / stones. / /
Un / tumulo solitario / da tempo dimenticato / di pietre. //
Chorus:
Coro:
Three / centuries there - / after,
Tre / secoli lì - / dopo,
I take / passage over / land,
prendo / passaggio sopra / atterraggio,
In the / footsteps of brave / Kelso,
Sulle / orme del coraggioso / Kelso,
Where his / "sea of flowers" be - / gan.
Dove sarà il suo / "mare di fiori" - / gan.
Watching / cities rise be - / fore me,
Guardando / le città sorgere - / davanti a me,
Then be - / hind me sink a - / gain,
Allora sii - / impediscimi di affondare - / guadagna,
This / tardiest ex - / plorer,
Questo / più tardivo ex - / esploratore,
Driving / hard, a - cross the / plains. / /
Guidando / duro, a - attraversare la / pianura. //
Chorus:
Coro:
And / through the night be - / hind the wheel,
E / per tutta la notte stai / dietro la ruota,
The / mileage clicking / west,
Il / chilometraggio facendo clic su / ovest,
I / think upon Mac - / kenzie,
Io / penso a Mac - / Kenzie,
David / Thompson, and the / rest,
David/Thompson e il resto,
Who / cracked the mountain / ramparts, and
Chi / ha spezzato la montagna / i bastioni, e
Did / show a path for / me,
Mi ha / mostrato un percorso,
To / race the roaring / Fraser, to the / sea. / /
Verso / corre il ruggente / Fraser, verso / il mare. //
Chorus:
Coro:
How / then am I so / different,
Come / allora sono così / diverso,
From the / first men through this / way,
Dai / primi uomini per questa / via,
Like / them, I left a / settled life,
Come / loro, ho lasciato una vita / stabile,
I / threw it all a - / way,
Ho / gettato tutto in un modo, /
To / seek a Northwest / Passage,
Per/cercare un Passaggio/Nordovest,
At the / call of many / men,
Al / richiamo di molti / uomini,
To / find there, but the / road back home a - / gain. / /
Per / trovare lì, ma la / strada per tornare a casa è - / guadagno. //
Chorus:
Coro:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.