Northwest Passage Songtekst Nederlandse Vertaling
Stan Rogers - Noordwestpassage
by Stan Rogers
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Northwest Passage 2/4 Stan Rogers
Noordwestpassage 2/4 Stan Rogers
from the album "Northwest Passage" 1981 Fogarty's Cove Music Inc.
van het album "Northwest Passage" 1981 Fogarty's Cove Music Inc.
kandvlee@shaw.ca
kandvlee@shaw.ca
Chorus:
refrein:
Ah, for / just one / time,
Ah, voor / slechts één / keer,
I would / take the Northwest / Passage
Ik zou / de Noordwest / Passage nemen
To / find the hand of / Franklin,
Om / vind de hand van / Franklin,
Reaching / for the Beaufort / Sea.
Het bereiken van / voor de Beaufort / Zee.
Tracing / one warm / line,
Tracering / één warme / lijn,
Through a / land so wide and / savage, and
Door een / land zo breed en / woest, en
Make a Northwest / Passage, to the / sea. / /
Maak een noordwestelijke / doorgang, naar de / zee. / /
Westward from the / Davis Strait,
Westwaarts vanaf de Straat van Davis,
'Tis / there was said to / lie,
'Het is / er werd gezegd dat / lieg,
The / sea route to the / Orient,
De / zeeroute naar de / Oriënt,
For / which so many / died,
Voor / waarvoor zovelen / stierven,
Seeking gold and / glory,
Op zoek naar goud en/glorie,
Leaving / weathered broken / bones, and
Het achterlaten van / verweerde gebroken / botten, en
A / long forgotten / lonely cairn of / stones. / /
Een / lang vergeten / eenzame steenhoop van / stenen. / /
Chorus:
refrein:
Three / centuries there - / after,
Drie / eeuwen daar - / daarna,
I take / passage over / land,
Ik neem / passage over / land,
In the / footsteps of brave / Kelso,
In de / voetsporen van dappere / Kelso,
Where his / "sea of flowers" be - / gan.
Waar zijn / "bloemenzee" is - / gan.
Watching / cities rise be - / fore me,
Kijkend naar / steden oprijzen voor mij,
Then be - / hind me sink a - / gain,
Wees dan - / verhinder mij een - / winst te laten zinken,
This / tardiest ex - / plorer,
Deze / laatste ex- / plorer,
Driving / hard, a - cross the / plains. / /
Rijdend / hard, een - steek de / vlaktes over. / /
Chorus:
refrein:
And / through the night be - / hind the wheel,
En / door de nacht achter - / achter het stuur,
The / mileage clicking / west,
De / kilometerstand klikken / west,
I / think upon Mac - / kenzie,
Ik / denk aan Mac - / kenzie,
David / Thompson, and the / rest,
David / Thompson, en de / rest,
Who / cracked the mountain / ramparts, and
Wie / heeft de berg / wallen gekraakt, en
Did / show a path for / me,
Heeft/toonde een pad voor/mij,
To / race the roaring / Fraser, to the / sea. / /
Naar / racen met de brullende / Fraser, naar de / zee. / /
Chorus:
refrein:
How / then am I so / different,
Hoe/ben ik dan zo/anders,
From the / first men through this / way,
Van de / eerste mannen via deze / weg,
Like / them, I left a / settled life,
Net als / zij verliet ik een / geregeld leven,
I / threw it all a - / way,
Ik / gooide het allemaal op een - / manier,
To / seek a Northwest / Passage,
Om / een noordwestelijke / doorgang te zoeken,
At the / call of many / men,
Op de / oproep van velen / mannen,
To / find there, but the / road back home a - / gain. / /
Om/daar te vinden, maar de/weg terug naar huis een-/winst. / /
Chorus:
refrein:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
