Northwest Passage Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Stan Rogers - Kuzeybatı Geçidi

by Stan Rogers

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stan Rogers Northwest Passage

Northwest Passage 2/4 Stan Rogers
Kuzeybatı Geçidi 2/4 Stan Rogers
from the album "Northwest Passage" 1981 Fogarty's Cove Music Inc.
"Northwest Passage" albümünden 1981 Fogarty's Cove Music Inc.
kandvlee@shaw.ca
kandvlee@shaw.ca
Chorus:
Koro:
Ah, for / just one / time,
Ah, yalnızca bir kez/bir kez için,
I would / take the Northwest / Passage
Kuzeybatıya / Geçide giderdim / alırdım
To / find the hand of / Franklin,
Franklin'in elini bulmak / bulmak,
Reaching / for the Beaufort / Sea.
Beaufort'a / Deniz'e ulaşmak.
Tracing / one warm / line,
İzleme / bir sıcak / çizgi,
Through a / land so wide and / savage, and
Çok geniş ve vahşi bir ülke aracılığıyla ve
Make a Northwest / Passage, to the / sea. / /
Kuzeybatıya / Denize / Denize bir Geçit yapın. / /
Westward from the / Davis Strait,
/ Davis Boğazı'ndan batıya doğru,
'Tis / there was said to / lie,
'Yalan söylediği söylendi,
The / sea route to the / Orient,
/ Deniz yoluna / Orient'e,
For / which so many / died,
Bu kadar çok kişinin/öldüğü şeyin uğruna,
Seeking gold and / glory,
Altın ve/şanı arayan,
Leaving / weathered broken / bones, and
Ayrılma / yıpranmış kırık / kemikler ve
A / long forgotten / lonely cairn of / stones. / /
A / uzun zamandır unutulmuş / yalnız taş yığını / taşlar. / /
Chorus:
Koro:
Three / centuries there - / after,
Üç / asır orada - / sonra,
I take / passage over / land,
Alırım / geçerim / karaya çıkarım,
In the / footsteps of brave / Kelso,
Cesur/Kelso'nun izinde,
Where his / "sea of flowers" be - / gan.
Onun / "çiçek denizi"nin olduğu yer - / gan.
Watching / cities rise be - / fore me,
Seyrediyorum / şehirler doğuyor - / önümde,
Then be - / hind me sink a - / gain,
O zaman - / beni batırmamı - / kazanmamı sağla,
This / tardiest ex - / plorer,
Bu / en geç eski - / plorer,
Driving / hard, a - cross the / plains. / /
Sürüş / sert, a - / ovaları geçin. / /
Chorus:
Koro:
And / through the night be - / hind the wheel,
Ve / gece boyunca - / direksiyon başında ol,
The / mileage clicking / west,
/ kilometre tıklaması / batı,
I / think upon Mac - / kenzie,
Mac'i düşünüyorum - / kenzie,
David / Thompson, and the / rest,
David / Thompson ve / geri kalanı,
Who / cracked the mountain / ramparts, and
Dağı / surları kim / kırdı ve
Did / show a path for / me,
Bana bir yol gösterdin/gösterdin,
To / race the roaring / Fraser, to the / sea. / /
Kükreyen / Fraser ile / denize doğru / yarışmak. / /
Chorus:
Koro:
How / then am I so / different,
Peki ben nasıl bu kadar/farklıyım?
From the / first men through this / way,
Bu / yoldan geçen / ilk insanlardan,
Like / them, I left a / settled life,
Onlar gibi/yerleşik bir hayat bıraktım,
I / threw it all a - / way,
Hepsini fırlattım / bir şekilde,
To / seek a Northwest / Passage,
Bir Kuzeybatıya/Geçite gitmek/aramak,
At the / call of many / men,
Birçok erkeğin / çağrısında,
To / find there, but the / road back home a - / gain. / /
Orada / bulmak için, ancak eve dönüş yolunda / kazanç - / kazanç. / /
Chorus:
Koro:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.