Strings and Dory Plug Текст Песни Перевод на Русский
Стэн Роджерс — Струны и вилка Дори
by Stan Rogers
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
weaseldog2001@yahoo.com
weaseldog2001@yahoo.com
Lee Bushnell (Stan Rogers's uncle)
Ли Бушнелл (дядя Стэна Роджерса)
on "For the Family" - Stan Rogers
о «Ради семьи» — Стэн Роджерс
Copywright 1983 Folk Tradition Records
Копирайтер пластинок народных традиций 1983 года
(Lively)
(Оживленный)
I'm going to tell a story, a funny one you see
Я собираюсь рассказать историю, забавную, видите ли.
About a Hazel Hiller, a married man is he
О Хейзел Хиллер, он женатый мужчина?
His house is on the highway, and if the road comes through
Его дом стоит на шоссе, и если дорога проходит
He'll have to tear his mansion down and build it up anew
Ему придется снести свой особняк и построить его заново.
He's moved to many places, sometimes to Hazel Hill
Он переезжал во многие места, иногда в Хейзел Хилл.
And sometimes into Canso, it seems he can't keep still
И иногда в Кансо кажется, что он не может оставаться на месте
But now I think he's settled down with his dear loving wife
Но теперь я думаю, что он поселился со своей дорогой любящей женой.
He bought himself a gramaphone and lives a happy life
Он купил себе граммофон и живет счастливой жизнью
One day he said to Dory Plug, "I've got to earn my bread
Однажды он сказал Дори Плаг: «Мне нужно зарабатывать себе на хлеб.
I'm going straight to Lena's, I've got to use my head"
Я иду прямо к Лене, мне надо вдуматься"
From her he bought a bicycle, what he paid her we don't know
У нее он купил велосипед, сколько он ей заплатил, мы не знаем.
He tied a box behind him, to Canso he did go
Он привязал за собой ящик, в Кансо он пошел
From door to door he travelled, "15 cents for one"
Он путешествовал от двери к двери, «15 центов за одну».
He couldn't make it prosper, it wasn't any fun
Он не мог добиться успеха, это было совсем не весело.
His fish business is ended, he couldn't make it pay
Его рыбный бизнес закончился, он не смог его окупить.
So then he said to Dory Plug "I'll try another way"
И тогда он сказал Дори Плаг: «Я попробую по-другому».
But Dory got a little bored while hubby was away
Но Дори немного заскучала, пока муженка не было дома.
There wasn't anything to do to pass the time away
Нечего было делать, чтобы скоротать время
There was one thing she wanted, she said to hubby "Dear
Была одна вещь, которую она хотела, она сказала муженку: «Дорогой
The time would pass more quickly if I had a rocking chair"
Если бы у меня было кресло-качалка, время шло бы быстрее».
Well Strings said to his darling "Your wish is my command
Ну, Стрингс сказал своей любимой: «Твое желание — моя команда.
To show how much I love you I'll make you one by hand"
Чтобы показать, как сильно я тебя люблю, я сделаю тебе одну вручную».
As Strings was such a handy man by night the job was done
Поскольку Стрингс был таким умелым человеком ночью, работа была сделана.
He took that thing upstairs and said "Now try this out for fun"
Он взял эту штуку наверх и сказал: «А теперь попробуй ради развлечения».
She sat down on the rocker while Strings went down below
Она села на качалку, а Стринги спустились вниз.
To fetch a cup of coffee to help the evening go
Принести чашечку кофе, чтобы помочь вечеру пройти.
While Dory Plug above him was rocking back and forth
Пока Дори Плаг над ним раскачивалась взад и вперед.
And singing to her Stringy-boy for all that she was worth
И петь ей, Стринги-бой, изо всех сил, чего она стоила.
But Dory got excited and rocked a bit too fast
Но Дори разволновалась и закачалась слишком быстро.
And as her heels swung higher the chair gave way at last
И когда ее каблуки поднялись выше, стул наконец поддался.
The floor gave way beneath her, both chair and Dory Plug
Пол под ней прогнулся, и стул, и Дори Плаг.
Fell right into the coffee pot and broke their only mug
Упал прямо в кофейник и разбил единственную кружку
So now my story's ended, it may get me in jail
Итак, теперь моя история закончилась, и меня могут отправить в тюрьму.
But there are many people who'd surely go my bail
Но есть много людей, которые наверняка выйдут за меня под залог.
So if they come to get me to throw me in the jug
Так что, если они придут, чтобы заставить меня бросить меня в кувшин
I'll never forget that cardboard house of String and Dory Plug
Я никогда не забуду тот картонный домик Стринг и Дори Плаг.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
