Tiny Fish for Japan Testo Traduzione Italiana
Stan Rogers - Tiny Fish per il Giappone
by Stan Rogers
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tiny Fish for Japan by Stan Rogers.
Tiny Fish per il Giappone di Stan Rogers.
These are the chords I use when playing this song;
Questi sono gli accordi che utilizzo quando suono questa canzone;
dd9
gg9
E String - 3 0 2 3 3 3
Corda di MI - 3 0 2 3 3 3
B String - 3 1 3 3 3 3
Corda SI - 3 1 3 3 3 3
G String - 0 2 2 0 0 2
Sol - 0 2 2 0 0 2
D String - 0 2 0 2 2 0
D Stringa - 0 2 0 2 2 0
A String - 2 0 0 2 3 0
Una stringa - 2 0 0 2 3 0
E String - 3 0 X 0 0 X
Corda di MI - 3 0 X 0 0 X
Let me know if it needs correction!
Fammi sapere se necessita di correzione!
Where Patterson Creek's muddy waters run down
Dove scorrono le acque fangose del Patterson Creek
Past the penny arcades, by the harbour downtown,
Oltre i portici, vicino al porto in centro,
All the old Turtlebacks rust in the rain
Tutte le vecchie Turtleback arrugginiscono sotto la pioggia
Like they never will leave there again.
Come se non se ne andassero mai più da lì.
But leave there they will in the hours before dawn,
Ma partiranno lì nelle ore prima dell'alba,
Slip out in the darkness without word or song;
Scivolare nell'oscurità senza parole né canti;
For a few more years yet they will work while they can
Ancora per qualche anno lavoreranno finché potranno
To catch tiny fish for Japan.
Per catturare pesciolini per il Giappone.
No white fish or trout here, we leave them alone.
Niente pesci bianchi o trote qui, li lasciamo soli.
The inspectors raise hell if we take any home.
Gli ispettori scatenano l'inferno se ne portiamo qualcuno a casa.
What kind of fisherman can't eat his catch
Che razza di pescatore non può mangiare il suo pescato
Or call what he's taken his own?
O chiamare suo ciò che ha preso?
But the plant works three shifts now. There's plenty of pay.
Ma adesso lo stabilimento lavora su tre turni. C'è molta paga.
We ship seventeen tons of this garbage each day.
Ogni giorno spediamo diciassette tonnellate di questa spazzatura.
If we want to eat fish, then we'll open a can,
Se vogliamo mangiare pesce, allora apriamo una lattina,
And catch tiny fish for Japan.
E prendi pesciolini per il Giappone.
In the Norfolk Hotel there's far too much beer,
All'Hotel Norfolk c'è troppa birra,
The old guys remember when the water ran clear.
I vecchi ricordano quando l'acqua scorreva limpida.
No poisons with names that we can't understand
Niente veleni con nomi che non riusciamo a capire
And no tiny fish for Japan...
E niente pesciolini per il Giappone...
So the days run together. Each one is the same.
Quindi i giorni corrono insieme. Ognuno è uguale.
And it's good that the smelt have no lovelier name.
Ed è un bene che l'odore non abbia un nome più bello.
It's all just a job now, we'll work while we can,
È tutto solo un lavoro adesso, lavoreremo finché possiamo,
To catch tiny fish for Japan.
Per catturare pesciolini per il Giappone.
And we'll catch tiny fish for Japan.
E prenderemo pesciolini per il Giappone.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
