Tiny Fish for Japan Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Stan Rogers - Japonya için Minik Balık
by Stan Rogers
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tiny Fish for Japan by Stan Rogers.
Japonya için Minik Balık, Stan Rogers.
These are the chords I use when playing this song;
Bunlar bu şarkıyı çalarken kullandığım akorlar;
dd9
dd9
E String - 3 0 2 3 3 3
E Dize - 3 0 2 3 3 3
B String - 3 1 3 3 3 3
B Dize - 3 1 3 3 3 3
G String - 0 2 2 0 0 2
G Dize - 0 2 2 0 0 2
D String - 0 2 0 2 2 0
D Dize - 0 2 0 2 2 0
A String - 2 0 0 2 3 0
Bir Dizi - 2 0 0 2 3 0
E String - 3 0 X 0 0 X
E Dize - 3 0 X 0 0 X
Let me know if it needs correction!
Düzeltilmesi gerekiyorsa bana bildirin!
Where Patterson Creek's muddy waters run down
Patterson Creek'in çamurlu sularının aktığı yer
Past the penny arcades, by the harbour downtown,
Şehir merkezindeki limanın yanındaki kuruşluk pasajları geçtikten sonra,
All the old Turtlebacks rust in the rain
Bütün eski kaplumbağa sırtları yağmurda paslanıyor
Like they never will leave there again.
Sanki bir daha oradan ayrılmayacaklarmış gibi.
But leave there they will in the hours before dawn,
Ama şafak sökmeden önceki saatlerde oradan ayrılacaklar.
Slip out in the darkness without word or song;
Tek kelime ya da şarkı söylemeden karanlıkta sıvışmak;
For a few more years yet they will work while they can
Birkaç yıl daha ellerinden geldiğince çalışacaklar
To catch tiny fish for Japan.
Japonya için minik balıkları yakalamak için.
No white fish or trout here, we leave them alone.
Burada beyaz balık ya da alabalık yok, onları rahat bırakıyoruz.
The inspectors raise hell if we take any home.
Herhangi birini eve götürürsek müfettişler kıyamet koparır.
What kind of fisherman can't eat his catch
Ne tür bir balıkçı avını yiyemez
Or call what he's taken his own?
Yoksa aldığı şeye kendisinin mi adını vereceksin?
But the plant works three shifts now. There's plenty of pay.
Ancak fabrika şu anda üç vardiya çalışıyor. Bol miktarda maaş var.
We ship seventeen tons of this garbage each day.
Her gün bu çöpün on yedi tonunu gönderiyoruz.
If we want to eat fish, then we'll open a can,
Balık yemek istersek konserve açarız.
And catch tiny fish for Japan.
Ve Japonya için minik balıkları yakalayın.
In the Norfolk Hotel there's far too much beer,
Norfolk Oteli'nde çok fazla bira var.
The old guys remember when the water ran clear.
Yaşlılar suyun berrak olduğu zamanları hatırlarlar.
No poisons with names that we can't understand
İsimlerini anlayamadığımız zehirler yok
And no tiny fish for Japan...
Ve Japonya'ya küçük balık yok...
So the days run together. Each one is the same.
Böylece günler birlikte geçiyor. Her biri aynı.
And it's good that the smelt have no lovelier name.
Ve kokunun bundan daha güzel bir ismin olmaması iyi bir şey.
It's all just a job now, we'll work while we can,
Artık bunların hepsi bir iş, gücümüz yettiğince çalışacağız.
To catch tiny fish for Japan.
Japonya için minik balıkları yakalamak için.
And we'll catch tiny fish for Japan.
Ve Japonya için minik balıklar yakalayacağız.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
