Tiny Fish for Japan Letras Tradução em Português

Stan Rogers - peixinho para o Japão

by Stan Rogers

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stan Rogers Tiny Fish for Japan

Tiny Fish for Japan by Stan Rogers.
Pequenos Peixes para o Japão, de Stan Rogers.
These are the chords I use when playing this song;
Esses são os acordes que uso ao tocar essa música;
dd9
dd9
E String - 3 0 2 3 3 3
Corda E - 3 0 2 3 3 3
B String - 3 1 3 3 3 3
Corda B - 3 1 3 3 3 3
G String - 0 2 2 0 0 2
Corda G - 0 2 2 0 0 2
D String - 0 2 0 2 2 0
Cadeia D - 0 2 0 2 2 0
A String - 2 0 0 2 3 0
Uma sequência - 2 0 0 2 3 0
E String - 3 0 X 0 0 X
Corda E - 3 0 X 0 0 X
Let me know if it needs correction!
Deixe-me saber se precisa de correção!
Where Patterson Creek's muddy waters run down
Onde as águas lamacentas de Patterson Creek descem
Past the penny arcades, by the harbour downtown,
Passando pelas galerias, perto do porto no centro da cidade,
All the old Turtlebacks rust in the rain
Todos os velhos Turtlebacks enferrujam na chuva
Like they never will leave there again.
Como se eles nunca mais saíssem de lá.
But leave there they will in the hours before dawn,
Mas eles sairão de lá nas horas que antecedem o amanhecer,
Slip out in the darkness without word or song;
Saia na escuridão sem palavra ou música;
For a few more years yet they will work while they can
Por mais alguns anos ainda eles trabalharão enquanto puderem
To catch tiny fish for Japan.
Para pegar peixes minúsculos para o Japão.
No white fish or trout here, we leave them alone.
Não há peixe branco ou truta aqui, nós os deixamos em paz.
The inspectors raise hell if we take any home.
Os inspetores farão o inferno se levarmos algum para casa.
What kind of fisherman can't eat his catch
Que tipo de pescador não consegue comer o que pesca
Or call what he's taken his own?
Ou chamar o que ele pegou de seu?
But the plant works three shifts now. There's plenty of pay.
Mas a fábrica trabalha agora em três turnos. Há muito salário.
We ship seventeen tons of this garbage each day.
Enviamos dezessete toneladas desse lixo todos os dias.
If we want to eat fish, then we'll open a can,
Se quisermos comer peixe, abriremos uma lata,
And catch tiny fish for Japan.
E pegue peixes minúsculos para o Japão.
In the Norfolk Hotel there's far too much beer,
No Norfolk Hotel há muita cerveja,
The old guys remember when the water ran clear.
Os velhos se lembram de quando a água corria límpida.
No poisons with names that we can't understand
Não há venenos com nomes que não possamos entender
And no tiny fish for Japan...
E nenhum peixinho para o Japão...
So the days run together. Each one is the same.
Então os dias correm juntos. Cada um é igual.
And it's good that the smelt have no lovelier name.
E é bom que o cheiro não tenha nome mais lindo.
It's all just a job now, we'll work while we can,
Agora é tudo apenas um trabalho, trabalharemos enquanto podemos,
To catch tiny fish for Japan.
Para pegar peixes minúsculos para o Japão.
And we'll catch tiny fish for Japan.
E pegaremos peixinhos para o Japão.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.