Cross That Bridge Текст Песни Перевод на Русский
Статус-кво - Перейдите этот мост
by Status Quo
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ain't Complaining 1988
Не жалуюсь 1988
I wasn't born in a lap de-luxe
Я не родился на коленях в роскоши
I didn't have no silver spoon
У меня не было серебряной ложки
We all dream 'bout mega bucks
Мы все мечтаем о мегабаксах
Like wishing for the moon.
Как желание луны.
They say money just buys you problems
Говорят, деньги просто покупают проблемы
Bigger taxes, jealousy
Большие налоги, зависть
Big decisions on what to do with it all
Большие решения о том, что со всем этим делать
That's the kind of problem I mean.
Я имею в виду именно такую проблему.
I would cross that bridge when I come to it
Я бы пересек этот мост, когда дошел до него
When I come to it
Когда я приду к этому
I wanna get to it
Я хочу добраться до этого
Gonna cross that bridge when I come to it
Собираюсь пересечь этот мост, когда дойду до него.
Maybe just around the bend.
Может быть, прямо за поворотом.
Then I'm gonna burn that bridge other side of it
Тогда я сожгу этот мост с другой стороны.
Other side of it
Другая сторона этого
Greener side of it
Более зеленая сторона этого
Gonna burn that bridge other side of it
Собираюсь сжечь этот мост с другой стороны.
'cos I'll never wanna go back there.
потому что я никогда не захочу туда вернуться.
I thought I'd been in love
Я думал, что влюбился
But it's a feeling I can't trust
Но это чувство, которому я не могу доверять
'cos nine times out of nine I find
потому что в девяти случаях из девяти я нахожу
I've been head over heels in lust
Я был по уши в похоти
Married men say, love's nothing but trouble
Женатые мужчины говорят, что любовь – это только неприятности.
Like it's some kind of terminal disease
Как будто это какая-то неизлечимая болезнь
They say love's strange, love is blind, love hurts
Говорят, любовь странная, любовь слепа, любовь ранит.
Well, that's the kind of trouble I need.
Ну, вот такие неприятности мне нужны.
I would cross that bridge when I come to it
Я бы пересек этот мост, когда дошел до него
When I come to it
Когда я приду к этому
I wanna get to it
Я хочу добраться до этого
Gonna cross that bridge when I come to it
Собираюсь пересечь этот мост, когда дойду до него.
Maybe just around the bend.
Может быть, прямо за поворотом.
I said never, never, never, never - never
Я сказал никогда, никогда, никогда, никогда - никогда
Never come back again - no
Никогда больше не возвращайся - нет.
Never come back again.
Никогда больше не возвращайся.
They say money can't buy you happiness
Говорят, за деньги счастье не купишь.
And that true love never runs smooth
И эта настоящая любовь никогда не проходит гладко
They talk of the trouble, and the strife they bring
Они говорят о проблемах и раздорах, которые они приносят.
Well I don't care, 'cos here's what I would do
Ну, мне все равно, потому что вот что я бы сделал
I would cross that bridge when I come to it
Я бы пересек этот мост, когда дошел до него
When I come to it
Когда я приду к этому
I wanna get to it
Я хочу добраться до этого
Gonna cross that bridge when I come to it
Собираюсь пересечь этот мост, когда дойду до него.
Maybe just around the bend.
Может быть, прямо за поворотом.
Then I'm gonna burn that bridge other side of it
Тогда я сожгу этот мост с другой стороны.
Other side of it
Другая сторона этого
Greener side of it
Более зеленая сторона этого
Gonna burn that bridge other side of it
Собираюсь сжечь этот мост с другой стороны.
'cos I'll never wanna go back there.
потому что я никогда не захочу туда вернуться.
I said never, never, never, never - never
Я сказал никогда, никогда, никогда, никогда - никогда
Never come back again - no
Никогда больше не возвращайся - нет.
Never come back again
Никогда больше не возвращайся
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
