Shy Fly Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Status Quo – Nieśmiała Mucha
by Status Quo
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Riff part:
Część riffowa:
Verse:
Werset:
* bend 1/4 note
* zagnij nutę o 1/4
*bend 1/4 note
*zegnij 1/4 nuty
* bend 1/4 note
* zagnij nutę o 1/4
Then comes the riff again 2x
Potem znowu pojawia się riff 2x
Chorus:
Chór:
After the second verse follows the chorus again. The sequence for the
Po drugiej zwrotce ponownie następuje refren. Sekwencja dla
chorus is again:
refren znów brzmi:
Francis' backing part is almost the same as the first chorus so I'm not
Chór Francisa jest prawie taki sam jak w pierwszym refrenie, więc ja nie
going to write that down again. But after this sequence, the next
napiszę to jeszcze raz. Ale po tej sekwencji następna
sequence is played repeatedly:
sekwencja jest odtwarzana wielokrotnie:
and during the fourth time the song is faded out. But there are some
a za czwartym razem piosenka cichnie. Ale są tacy
major differences here:
główne różnice tutaj:
The last bar of the first time of the sequence:
Ostatni takt pierwszego razu sekwencji:
The last bar of the second time:
Ostatni takt drugiego razu:
You have to bend these six E|------------------|
Trzeba zgiąć te sześć E|--------------------------------|
quavers very slowly. Position B|3b3b3b4b4b4-4r3-1-|
drży bardzo powoli. Pozycja B|3b3b3b4b4b4-4r3-1-|
your finger before the third G|------------------|
palec przed trzecim G|--------------------------------|
fret of the b-string, and D|------------------|
próg struny b i D|--------------------------------|
play six quavers. You're doing A|------------------|
zagraj w sześć ósemek. Robisz A|---------------------------------|
it right when you've reached E|------------------|
zaraz po dotarciu do E|--------------------------------|
the pitch of the note on the
wysokość nuty na
fourth position at the same time
jednocześnie czwarte miejsce
that you're playing the sixth quaver. Or just ignore
że grasz na szóstej ósemce. Lub po prostu zignoruj
what I've just said and listen to the record (CD-time 3:24 - 3:25)
co właśnie powiedziałem i posłuchaj płyty (czas płyty 3:24 - 3:25)
The last three bars of the third time:
Ostatnie trzy takty trzeciego razu:
Same story as above but E|------------------6-----|
Ta sama historia co powyżej, ale E|-----------------6---------|
this time you bend from B|8-8-8-8-9-9-9-9-9---9r8-|
tym razem pochylisz się z B|8-8-8-8-9-9-9-9-9---9r8-|
the eight position to G|------------------------|
ósma pozycja do G|--------------------------------------|
the pitch of the ninth D|------------------------|
ton dziewiątego D|--------------------------------------|
in 8 semiquavers. A|------------------------|
w 8 szesnastkach. A|----------------------------|
(CD-time 3:32 - 3:37) E|------------------------|
(CD-czas 3:32 - 3:37) E|---------------------------------|
The fourth sequence from the start:
Czwarta sekwencja od początku:
Rick's part:
Część Ricka:
Rick is playing the rhythm part palm muted throughout the song.
Przez cały utwór Rick gra część rytmiczną wyciszoną dłonią.
Intro and Chorus:
Intro i refren:
Chord sequence:
Sekwencja akordów:
Each chord is played during 2 bars. Rick plays the following rhyhtm.
Każdy akord grany jest przez 2 takty. Rick gra następujący rytm.
I will only give two bars. I've given the chords under "Chords and
Podam tylko dwa takty. Podałem akordy w sekcji „Akordy i
rhythm".
rytm".
For the intro you play the sequence two times and the second time
Na wstępie odtwarzasz sekwencję dwa razy i drugi raz
you replace the last two bars by:
zamieniasz dwa ostatnie takty na:
Backing during the riff:
Wsparcie podczas riffu:
Each time Francis appears with that typical riff over two bars, he's
Za każdym razem, gdy Francis pojawia się z tym typowym riffem przez dwa takty, jest nim
playing it four times. During the first two times, Rick's guitar is
grając to cztery razy. Przez pierwsze dwa razy gitara Ricka jest
at rest (for four bars). During the second two times Rick is playing:
w spoczynku (przez cztery takty). Podczas drugich dwóch razy Rick gra:
Backing during the verse:
Wsparcie podczas wersetu:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
