Ravers Testo Traduzione Italiana
Impulso d'acciaio - Ravers
by Steel Pulse
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...RAVERS... by Steel Pulse
...RAVERS... degli Steel Pulse
*from 'True Democracy' (1982)*
*da 'Vera Democrazia' (1982)*
Intro:
Introduzione:
Woops outside your head,
Woops fuori dalla tua testa,
Crucial and red.
Cruciale e rosso.
Verse 1:
Verso 1:
When the sun goes down,
Quando il sole tramonta,
Me little moonshine darling,
Io piccolo chiaro di luna, tesoro,
And you in the mood for love,
E tu in vena di amore,
And you feel like dancing,
E hai voglia di ballare,
Rub it up rub it up,
Strofinalo, strofinalo,
Boogie to some music,
Boogie con un po' di musica,
Boogie to some music.
Boogie con un po' di musica.
Chorus 1:
Coro 1:
Come mek we go deh,
Vieni, andiamo, deh
In a rub a dub (stylee),
In un rub a dub (stylee),
A dis ya ridim,
A dis ya ridim,
Mek de whole world (wilee),
Mek de tutto il mondo (wilee),
Come mek we go deh,
Vieni, andiamo, deh
In bang diddly band (stylee),
In bang diddly band (stylee),
I wanna know,
voglio sapere
How you feeing (irie)?
Come ti senti (irie)?
Verse 2:
Verso 2:
Sounds called ravers,
Suoni chiamati raver,
Got you craving for more.
Ti ha fatto desiderare di più.
Chorus 2:
Coro 2:
Come mek we go deh,
Vieni, andiamo, deh
In a rub a dub (stylee),
In un rub a dub (stylee),
A dis ya ridim,
A dis ya ridim,
Mek de whole world (wilee),
Mek de tutto il mondo (wilee),
Come mek we go deh,
Vieni, andiamo, deh
In bang diddly band (stylee),
In bang diddly band (stylee),
I wanna know,
voglio sapere
How you feeing (irie)?
Come ti senti (irie)?
Bridge 1:
Ponte 1:
Reggae band-wagon is,
Il carrozzone del reggae è,
The fashion that's going a-round.
La moda che gira.
Dub masters back in town,
I maestri del dub sono tornati in città,
With the fashion that's going a-round.
Con la moda che gira.
Verse 3:
Verso 3:
Didn't you hear?
Non hai sentito?
Whoops out-side your head.
Urla fuori dalla tua testa.
Crucial and red.
Cruciale e rosso.
Disco blaring through the window,
Discoteca a tutto volume attraverso la finestra,
Ravers sounds got full control.
I suoni dei ravers hanno il pieno controllo.
A new day is dawning;
Sta sorgendo un nuovo giorno;
Ar-rives without warning,
Arriva senza preavviso,
Chart busting sounds,
Suoni da capogiro,
To rock down the house say:
Per scatenare la casa, dì:
Boogie to ze music,
Boogie alla musica,
Boogie to ze music.
Boogie alla musica.
Bridge 2:
Ponte 2:
Reggae band-wagon is,
Il carrozzone del reggae è,
The fashion that's going a-round.
La moda che gira.
Dub masters back in town,
I maestri del dub sono tornati in città,
With the fashion that's going a-round.
Con la moda che gira.
Verse 4:
Verso 4:
When the sun goes down,
Quando il sole tramonta,
Me little moonshine darling,
Io piccolo chiaro di luna, tesoro,
And you in the mood for love,
E tu in vena di amore,
And you feel like dancing,
E hai voglia di ballare,
Rub it up rub it up.
Strofinalo, strofinalo.
Sounds called Ravers,
Suoni chiamati Ravers,
Got you craving for more.
Ti ha fatto desiderare di più.
Chorus 2:
Coro 2:
Come mek we go deh,
Vieni, andiamo, deh
In a rub a dub (stylee),
In un rub a dub (stylee),
A dis ya ridim,
A dis ya ridim,
Mek de whole world (wilee),
Mek de tutto il mondo (wilee),
Come mek we go deh,
Vieni, andiamo, deh
In bang diddly band (stylee),
In bang diddly band (stylee),
I wanna know,
voglio sapere
How you feeing (irie)?
Come ti senti (irie)?
Coda:
Coda:
Whoops out-side your head,
Whoops fuori dalla tua testa,
Crucial and red.
Cruciale e rosso.
Come mek we go deh,
Vieni, andiamo, deh
In a earthman (stylee),
In un terrestre (stylee),
Come mek we go deh,
Vieni, andiamo, deh
In bang diddly bang (stylee),
In bang diddly bang (stylee),
Got you craving for more.
Ti ha fatto desiderare di più.
(Repeat to Fade)
(Ripetere per sfumare)
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMMI D'ACORDO:
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
