Roller Skates Testo Traduzione Italiana

Steel Pulse - Pattini a rotelle

by Steel Pulse

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Steel Pulse Roller Skates

...ROLLER SKATES... by Steel Pulse
...PATTINI A ROTELLE... di Steel Pulse
*from 'Earth Crisis' (1984)*
*da 'Crisi terrestre' (1984)*
Intro:
Introduzione:
Verse 1:
Verso 1:
Out on the corner,
Fuori all'angolo,
With my roller skates,
Con i miei pattini a rotelle,
Having fun with the girls,
Divertirsi con le ragazze,
Says I'm feeling great, woah.
Dice che mi sento benissimo, woah.
In the dark of the night,
Nel buio della notte,
Street lamps glowing,
Lampioni accesi,
On full blast is my radio, radio.
A tutto volume c'è la mia radio, radio.
Interlude:
Intermezzo:
Verse 2:
Verso 2:
Up comes this guy in his flashy car,
Arriva questo ragazzo nella sua macchina appariscente,
In his mouth, stuck a big cigar.
Nella sua bocca, bloccato un grosso sigaro.
Needed my help, said he lost his way,
Avevo bisogno del mio aiuto, ha detto che aveva perso la strada,
I never heard, a word he said.
Non ho mai sentito una parola di quello che ha detto.
To find some street,
Per trovare qualche strada,
Said he wanted in-structions,
Ha detto che voleva istruzioni,
So I turned down the music,
Così ho abbassato la musica,
To point out di-rections, guess what?
Per indicare le direzioni, indovina un po'?
Bridge 1:
Ponte 1:
Guy jumped on me, messed up my clothes,
Un ragazzo mi è saltato addosso, mi ha incasinato i vestiti,
Smashed and grabbed my radio.
Ha distrutto e preso la mia radio.
Calling all detectives;
Chiamando tutti gli investigatori;
A criminal at large smoking,
Un criminale in libertà che fuma,
A big fat cigar, in a flashy car,
Un grosso sigaro, in un'auto appariscente,
And think him some super-star.
E penso che sia una super star.
Chorus 1:
Coro 1:
Life, life without music,
La vita, la vita senza musica,
I can't go, go no.
Non posso andare, vai no.
Life without music,
La vita senza musica,
I can't go no.
Non posso andare, no.
Interlude:
Intermezzo:
I'm gonna get him,
Lo prenderò,
The last thing I do,
L'ultima cosa che faccio,
Must get a beating,
Deve essere battuto,
Till him red and blue.
Fino a lui rosso e blu.
Verse 3:
Verso 3:
Didn't take long to catch him,
Non ci è voluto molto per prenderlo,
Parked up car and music blasting.
Auto parcheggiata e musica a tutto volume.
On the sidewalk he was dancing,
Sul marciapiede ballava,
Stealing the show; the people watching.
Rubare lo spettacolo; la gente che guarda.
Roller skate gang,
Gruppo di pattini a rotelle,
Was hot on his tracks,
Era caldo sulle sue tracce,
Stick him up mister,
Attaccalo, signore,
Give me back, give me back,
Ridammi indietro, ridammi indietro,
Give me back, give me back,
Ridammi indietro, ridammi indietro,
My radio.
La mia radio.
Bridge 2:
Ponte 2:
Guy jumped on me, messed up my clothes,
Un ragazzo mi è saltato addosso, mi ha incasinato i vestiti,
Smashed and grabbed my radio.
Ha distrutto e preso la mia radio.
Calling all detectives;
Chiamando tutti gli investigatori;
A criminal at large smoking,
Un criminale in libertà che fuma,
A big fat cigar, in a flashy car,
Un grosso sigaro, in un'auto appariscente,
And think him some super-star.
E penso che sia una super star.
Chorus 2:
Coro 2:
Life, life without music,
La vita, la vita senza musica,
I can't go no.
Non posso andare, no.
Life without music,
La vita senza musica,
I can't go no.
Non posso andare, no.
Break:
Pausa:
Jumped up on me, messed up my clothes,
Mi è saltato addosso, mi ha incasinato i vestiti,
Smashed and grabbed my radio.
Ha distrutto e preso la mia radio.
Can't get away, crime don't pay,
Non posso scappare, il crimine non paga
(Smashed and grabbed my radio).
(Ha fracassato e preso la mia radio).
Can't get,
Non posso ottenere,
Away with...that.
Basta... quello.
*KEY CHANGE*
*CAMBIO CHIAVE*
Verse 4:
Verso 4:
Life without music,
La vita senza musica,
Bimma!
Bimma!
Murder style,
Stile omicidio,
(I can't go).
(Non posso andare).
Dem have fe get a beatin',
Devono farsi picchiare,
Say dem have fe get a beatin'.
Digli che devono farsi picchiare.
Nothing greater, nothing best,
Niente di più grande, niente di meglio,
Like the music, from my wireless.
Come la musica, dalla mia wireless.
The only thing that I detest,
L'unica cosa che detesto
Is the man who steal my wireless.
È l'uomo che mi ha rubato la radio.
Him ha fe run like a fugitive,
Doveva scappare come un fuggitivo,
Him ha fe run from detective.
È scappato dal detective.
Him ha fe run like a fugitive,
Doveva scappare come un fuggitivo,
Him ha fe run from detective.
È scappato dal detective.
Samuel Thomas is the thief name,
Samuel Thomas è il nome del ladro,
He must lead a life of shame.
Deve condurre una vita di vergogna.
Some a dem call him Uncle Sam,
Alcuni lo chiamano Zio Sam,
Some a dem call him Uncle Tom.
Alcuni dem lo chiamano zio Tom.
Uncle Sam and Uncle Tom,
Zio Sam e zio Tom,
Yes they are the same man,
Sì, sono lo stesso uomo,
S.A.M. means "Stealaway music",
S.A.M. significa "Musica rubata",
T.O.M. means "Thiefer of music".
T.O.M. significa "Ladro di musica".
Coda:
Coda:
The drum and the bass,
La batteria e il basso,
Have fe move me waist,
Chiedimi di muovermi la vita,
Lyrics and song,
Testi e canzoni,
Are fe keep me strong.
Tienimi forte.
Ridim' and skank,
Ridim' e skank,
Me have JAH fe thank,
Ho JAH, grazie,
Samuel Thomas him,
Samuel Thomas lui,
Have fe get vank.
Prendi Vank.
Him have fe get a beatin',
Lui deve essere picchiato,
Him have fe get a beatin'.
Dovete prenderlo a pugni.
(Fade)
(Dissolvenza)
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMMI D'ACORDO:
(clumsyband@hotmail.com
(clumsyband@hotmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.