Taxi Driver 歌詞 日本語訳
スティール・パルス - タクシー運転手
by Steel Pulse
Steel Pulse - Taxi Driver の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
...TAXI DRIVER... by Steel Pulse
...TAXI DRIVER... by Steel Pulse
*from 'Victims' (1991)*
*「ヴィクティムズ」(1991)より*
Intro:
イントロ:
(Spoken):
(話し言葉):
Now hear this crowd of people;
さあ、この群衆の声を聞いてください。
I man well vex,
私は本当にイライラします、
And just have fe big up me chest,
そして胸を大きくしてください、
'Cos the Taxi Driver,
「タクシー運転手だから、
Don't have no re-spect.
敬意を持たないでください。
Want I fe catch bus,
バスに乗りたいのですが、
Hop truck and ride bike,
トラックに飛び乗って、自転車に乗って、
And stand up on the road,
そして道路に立って、
And hitch hike.
そしてヒッチハイク。
But dem deh things can't go on,
でも、このままではいけない、
'Cos Natty Dread,
ナッティ・ドレッドだから、
Ride the storm!
嵐に乗れ!
Chorus 1:
コーラス1:
Taxi Driver, (dri-ver),
タクシードライバー(運転手)、
Won't stop for me, (stop for me).
私の為には止まらないよ(私の為に止まらない)。
When-ever I flag him down,
私が彼にフラグを立てるたびに、
He won't stop for me.
彼は私のために立ち止まりません。
Taxi Driver, (dri-ver),
タクシードライバー(運転手)、
Won't stop for me, (stop for me).
私の為には止まらないよ(私の為に止まらない)。
When-ever I flag him down,
私が彼にフラグを立てるたびに、
He won't stop for me.
彼は私のために立ち止まりません。
Verse 1:
1節:
(DJ Bumbo Brown)
(DJバンボ・ブラウン)
In a London city and in a New York,
ロンドンの街でもニューヨークでも、
There are no go areas after dark.
暗くなってからは立ち入り禁止エリアになります。
I say muggers on the streets,
路上強盗と言ったら、
And thief in the park,
そして公園の泥棒、
Tramps 'pon the sidewalk,
歩道に浮浪者がいる、
A dem a sky lark.
ひばりです。
Some a catch the taxi,
タクシーに乗る人もいるし、
When they reach their spot.
彼らが自分の場所に到着したとき。
Pre-tend to pay the driver,
運転手にお金を払うふりをして、
And then they just run off.
そして彼らはただ走り去ります。
Some a argue with the driver,
運転手と口論する人もいるし、
And say the fare ain't right,
そして運賃が正しくないと言い、
The next thing you know,
次にわかることは、
They got a kitchen knife.
彼らは包丁を手に入れた。
Chorus 2:
コーラス2:
Taxi Driver, (dri-ver),
タクシードライバー(運転手)、
Won't stop for me, (stop for me).
私の為には止まらないよ(私の為に止まらない)。
When-ever I flag him down,
私が彼にフラグを立てるたびに、
He won't stop for me.
彼は私のために立ち止まりません。
Interlude:
間奏曲:
F# B (x2)
F# B (x2)
Break:
休憩:
F# (n.c)
F# (n.c)
To hail a cab you got to be fast,
タクシーを呼ぶには早くなければなりません、
You try to catch a taxi,
タクシーに乗ろうとすると、
But they just drive past.
しかし、彼らは車で通り過ぎるだけです。
Verse 2:
2節:
(David Dread)
(デビッド・ドレッド)
The taxi-cab driver,
タクシーの運転手さん、
Never stop for me,
私のために決して立ち止まらないでください、
They got all kind of excuses,
彼らはあらゆる言い訳をしてきたが、
Up his sleeve.
袖を通して。
Some say they off duty,
非番だという人もいますが、
Some say they not free.
無料ではないという人もいます。
The taxi cab driver,
タクシーの運転手さん、
Never stop for me.
私のために決して立ち止まらないでください。
Be-cause of my dreadlocks,
私のドレッドヘアのせいで、
Looking wild,
ワイルドに見えて、
They think I'm a mugger,
彼らは私を強盗だと思っている、
Or some bad guy.
それとも悪者か。
No they, never stop they,
いいえ、彼らは、決して彼らを止めないでください、
Just pass me by,
ただ通り過ぎてください、
They treat me like a leper,
彼らは私をハンセン病患者のように扱います、
Who's left to die. Yo!
誰が死ぬか。よーい!
Chorus 3:
コーラス3:
Driver, (dri-ver),
ドライバー、(ドライバー)、
Won't stop for me, (stop for me).
私の為には止まらないよ(私の為に止まらない)。
No care how I flag him down,
私が彼にどのようにフラグを立てたかは関係ありません、
He won't stop for me.
彼は私のために立ち止まりません。
Break:
休憩:
Excuse me mate,
すみません、相棒、
Can you get me a taxi?
タクシーを拾ってもらえますか?
Is that the driver?
あの運転手ですか?
Boy...Jungle!
少年…ジャングル!
Interlude:
間奏曲:
F# B (x4)
F# B (x4)
Verse 3:
3節:
(DJ Bumbo Brown)
(DJバンボ・ブラウン)
F# (n.c)
F# (n.c)
Well I was walking with my son,
さて、息子と歩いていたのですが、
Who was just a child,
ただの子供だった人は、
And still the Taxi Driver,
そして、やはりタクシー運転手は、
Wouldn't give me a ride.
車に乗せてくれませんでした。
F# (n.c)
F# (n.c)
He was caught by,
彼が捕まったのは、
The traffic lights,
信号機、
F# (n.c)
F# (n.c)
And had to slow down,
そして速度を落とさなければならなかった、
So I opened the back door,
それで裏口を開けたのですが、
F# (n.c)
F# (n.c)
And sat my son down.
そして息子を座らせました。
So he tried his best to,
そこで彼は全力を尽くして、
F# (n.c)
F# (n.c)
Stop me from coming in,
私が入ってくるのを止めてください、
I say move yourself man,
私は自分自身を動かせと言います、男、
And start your driving!
そして運転を始めましょう!
He was very angry,
彼はとても怒っていましたが、
But he asked where to,
しかし彼はどこに行くのかと尋ねました。
I said take me to the station;
私は駅まで連れて行ってと言った。
My train leaving soon.
私の電車はもうすぐ出発します。
So guess what he did to me,
それで、彼が私に何をしたのか推測してください。
Just for spite;
意地悪のためだけに。
F# (n.c)
F# (n.c)
He stopped at every,
彼はあらゆるところで立ち止まり、
Single traffic light.
単一の信号機。
He took the wrong turn,
彼は道を間違えた、
And the long way too,
そして、長い道のりも、
He stopped at the bar,
彼はバーに立ち寄り、
Just to use the loo.
トイレを使うためだけに。
When I got to the station,
駅に着いたら、
It was all in vain;
それはすべて無駄だった。
Good golly good gosh,
よかった、よかった、
I say I miss my train.
電車に乗り遅れたと言っています。
Coda:
コーダ:
Me kick up the taxi,
私はタクシーを蹴り上げ、
Me kick up the taxi, driver,
タクシーを蹴り上げます、運転手さん、
Me lick up the taxi,
私はタクシーをなめます、
Me lick up the taxi, driver.
タクシーをなめるよ、運転手。
Me kick up the taxi,
私はタクシーを蹴り上げ、
Me kick up the taxi, driver,
タクシーを蹴り上げます、運転手さん、
Me lick up the taxi,
私はタクシーをなめます、
Me lick up the taxi, driver.
タクシーをなめるよ、運転手。
Not stopping,
止まらず、
They're just not stopping,
彼らはただ止まらない、
Not stopping,
止まらず、
They're just not stopping.
彼らは止まらないんです。
Not stopping,
止まらず、
They're just not stopping,
彼らはただ止まらない、
Not stopping,
止まらず、
They're just not stopping.
彼らは止まらないんです。
Not stopping,
止まらず、
They're just not stopping,
彼らはただ止まらない、
F# (n.c)
F# (n.c)
Not stopping,
止まらず、
They're just not stopping.
彼らは止まらないんです。
CHORD DIAGRAMS:
コードダイアグラム:
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
