What a Shame About Me Testo Traduzione Italiana

Steely Dan: Che vergogna per me

by Steely Dan

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Steely Dan What a Shame About Me

I was grinding through my day gig
Stavo macinando il mio concerto quotidiano
Stackin' cutouts at the Strand*
Ritagli impilabili allo Strand*
When in walks Franny from NYU
Quando entra Franny dalla New York University
We were quite an item back then
All'epoca eravamo un bel pezzo
We talked about her films and shows and Cds
Abbiamo parlato dei suoi film, spettacoli e cd
And I don't know what else*
E non so cos'altro*
She said, yeah, Hollywood's been good to me
Ha detto, sì, Hollywood è stata buona con me
But tell me - how about yourself
Ma dimmi: che ne dici di te?
I'm still working on that novel
Sto ancora lavorando a quel romanzo
But I'm just about to quit
Ma sto per smettere
'Cause I'm worrying about the future now
Perché adesso mi preoccupo per il futuro
Or maybe this is it
O forse è proprio questo
It's not all that I thought it would be
Non è tutto quello che pensavo che sarebbe stato
What a shame a bout me
Che vergogna per me
She said, talk to me, do you ever see
Ha detto, parlami, hai mai visto
Anybody else from our old crew*
Qualcun altro del nostro vecchio equipaggio*
Bobby Dakine won the Bunsen Prize
Bobby Dakine ha vinto il Premio Bunsen
Now he's coming out with something new
Adesso esce con qualcosa di nuovo
Alan owns a chain of Steamer Heavens
Alan possiede una catena di Steamer Heavens
And Barry is the software king*
E Barry è il re del software*
And somebody told me in the early 80's
E qualcuno me lo disse all'inizio degli anni '80
You were gonna be the Next Big Thing
Saresti stato la prossima grande cosa
Well now that was just a rumour
Bene, quella era solo una voce
But I guess I'm doin' fine
Ma immagino che sto bene
Three weeks out of the rehab
Tre settimane fuori dalla riabilitazione
Living one day at a time
Vivere un giorno alla volta
Sneaking up on the new century
Verso il nuovo secolo
What a shame a bout me
Che vergogna per me
What a shame about me
Che vergogna per me
I'm thinking of a major Jane Street sunrise
Sto pensando a un'alba importante in Jane Street
And the goddess on the fire escape was you
E la dea sulla scala antincendio eri tu
We both ran out of small talk
Entrambi abbiamo finito le chiacchiere
The connection seemed to go dead*
La connessione sembrava interrotta*
I was about to say, hey, have a nice life
Stavo per dire, ehi, buona vita
When she touched my hand and said:
Quando mi toccò la mano e disse:
You know I just had this great idea
Sai, ho appena avuto questa fantastica idea
This could be very cool*
Potrebbe essere molto bello*
Why don't we grab a cab to my hotel
Perché non prendiamo un taxi per il mio hotel?
And make believe we're back at our old school
E facciamo finta che siamo tornati alla nostra vecchia scuola
I said babe you look de licious
Ho detto tesoro, sei delizioso
And you're standing very close
E tu sei molto vicino
But like this is Lower Broadway
Ma così è Lower Broadway
And you're talking to a ghost
E stai parlando con un fantasma
Take a good look it's easy to see
Guarda bene, è facile vederlo
What a shame about me
Che vergogna per me
What a shame a bout me
Che vergogna per me
Shame! Shame about me?
Vergogna! Vergogna per me?
Repeat/fade
Ripeti/dissolvenza
'*'lick Gsus4/Bb Csus4/Eb
'*'lecca Sol4/Sib Dos4/Mib
--16-s15--16-s15---------X--------X--------
--16-s15--16-s15---------X--------X--------
--16-s15--16-s15---------1--------6-------
--16-s15--16-s15---------1--------6-------
--15-s14--15-s14---------0--------5-------
--15-s14--15-s14---------0--------5-------
Repeat/fade
Ripeti/dissolvenza

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.