What a Shame About Me Versuri Traducere în Română
Steely Dan - Ce rușine pentru mine
by Steely Dan
Steely Dan - What a Shame About Me versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
I was grinding through my day gig
Mă descurcam în concertul meu de zi
Stackin' cutouts at the Strand*
Decupaje stivuite la Strand*
When in walks Franny from NYU
Când intră Franny de la NYU
We were quite an item back then
Pe atunci eram un obiect destul de important
We talked about her films and shows and Cds
Am vorbit despre filmele, emisiunile și CD-urile ei
And I don't know what else*
Si nu stiu ce altceva*
She said, yeah, Hollywood's been good to me
Ea a spus, da, Hollywood-ul a fost bun cu mine
But tell me - how about yourself
Dar spune-mi - ce zici de tine
I'm still working on that novel
Încă lucrez la acel roman
But I'm just about to quit
Dar sunt pe cale să renunț
'Cause I'm worrying about the future now
Pentru că acum îmi fac griji pentru viitor
Or maybe this is it
Sau poate asta este
It's not all that I thought it would be
Nu este tot ce am crezut că va fi
What a shame a bout me
Ce păcat de mine
She said, talk to me, do you ever see
Ea a spus, vorbește cu mine, vezi vreodată
Anybody else from our old crew*
Oricine altcineva din vechiul nostru echipaj*
Bobby Dakine won the Bunsen Prize
Bobby Dakine a câștigat Premiul Bunsen
Now he's coming out with something new
Acum iese cu ceva nou
Alan owns a chain of Steamer Heavens
Alan deține un lanț de Steamer Heavens
And Barry is the software king*
Și Barry este regele software-ului*
And somebody told me in the early 80's
Și mi-a spus cineva la începutul anilor 80
You were gonna be the Next Big Thing
Tu aveai să fii următorul lucru important
Well now that was just a rumour
Ei bine, acum era doar un zvon
But I guess I'm doin' fine
Dar cred că mă descurc bine
Three weeks out of the rehab
Trei săptămâni de la dezintoxicare
Living one day at a time
Trăind o zi pe rând
Sneaking up on the new century
Privind pe furiș noul secol
What a shame a bout me
Ce păcat de mine
What a shame about me
Ce păcat de mine
I'm thinking of a major Jane Street sunrise
Mă gândesc la un răsărit important de pe Jane Street
And the goddess on the fire escape was you
Și zeița de pe scara de incendiu ai fost tu
We both ran out of small talk
Am rămas amândoi fără discuții
The connection seemed to go dead*
Conexiunea părea să se stingă*
I was about to say, hey, have a nice life
Eram pe cale să spun, hei, o viață frumoasă
When she touched my hand and said:
Când ea mi-a atins mâna și a spus:
You know I just had this great idea
Știi că tocmai am avut această idee grozavă
This could be very cool*
Ar putea fi foarte tare*
Why don't we grab a cab to my hotel
De ce nu luăm un taxi până la hotelul meu
And make believe we're back at our old school
Și crezi că ne-am întors la vechea noastră școală
I said babe you look de licious
Am spus, iubito, arăți delicios
And you're standing very close
Și ești foarte aproape
But like this is Lower Broadway
Dar așa este Lower Broadway
And you're talking to a ghost
Și vorbești cu o fantomă
Take a good look it's easy to see
Uită-te bine, este ușor de văzut
What a shame about me
Ce păcat de mine
What a shame a bout me
Ce păcat de mine
Shame! Shame about me?
Rusine! Imi e rusine?
Repeat/fade
Repetă/decolorează
'*'lick Gsus4/Bb Csus4/Eb
'*'lick Gsus4/Bb Csus4/Eb
--16-s15--16-s15---------X--------X--------
--16-s15--16-s15---------X--------X---------
--16-s15--16-s15---------1--------6-------
--16-s15--16-s15---------1---------6-------
--15-s14--15-s14---------0--------5-------
--15-s14--15-s14---------0--------5--------
Repeat/fade
Repetă/decolorează
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
