What a Shame About Me Letras Tradução em Português
Steely Dan - Que vergonha sobre mim
by Steely Dan
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I was grinding through my day gig
Eu estava trabalhando no meu show diurno
Stackin' cutouts at the Strand*
Empilhando recortes no Strand*
When in walks Franny from NYU
Quando entra Franny da NYU
We were quite an item back then
Éramos um casal naquela época
We talked about her films and shows and Cds
Conversamos sobre seus filmes, shows e CDs
And I don't know what else*
E não sei o que mais*
She said, yeah, Hollywood's been good to me
Ela disse, sim, Hollywood tem sido boa comigo
But tell me - how about yourself
Mas diga-me - e você
I'm still working on that novel
Eu ainda estou trabalhando nesse romance
But I'm just about to quit
Mas estou prestes a desistir
'Cause I'm worrying about the future now
Porque estou preocupado com o futuro agora
Or maybe this is it
Ou talvez seja isso
It's not all that I thought it would be
Não é tudo o que pensei que seria
What a shame a bout me
Que vergonha sobre mim
She said, talk to me, do you ever see
Ela disse, fale comigo, você já viu
Anybody else from our old crew*
Mais alguém da nossa antiga equipe*
Bobby Dakine won the Bunsen Prize
Bobby Dakine ganhou o Prêmio Bunsen
Now he's coming out with something new
Agora ele está lançando algo novo
Alan owns a chain of Steamer Heavens
Alan é dono de uma rede de Steamer Heavens
And Barry is the software king*
E Barry é o rei do software*
And somebody told me in the early 80's
E alguém me disse no início dos anos 80
You were gonna be the Next Big Thing
Você seria a próxima grande novidade
Well now that was just a rumour
Bem, isso foi apenas um boato
But I guess I'm doin' fine
Mas acho que estou bem
Three weeks out of the rehab
Três semanas fora da reabilitação
Living one day at a time
Vivendo um dia de cada vez
Sneaking up on the new century
Esgueirando-se no novo século
What a shame a bout me
Que vergonha sobre mim
What a shame about me
Que vergonha sobre mim
I'm thinking of a major Jane Street sunrise
Estou pensando em um grande nascer do sol na Jane Street
And the goddess on the fire escape was you
E a deusa na escada de incêndio era você
We both ran out of small talk
Nós dois ficamos sem conversa fiada
The connection seemed to go dead*
A conexão pareceu morrer*
I was about to say, hey, have a nice life
Eu estava prestes a dizer, ei, tenha uma boa vida
When she touched my hand and said:
Quando ela tocou minha mão e disse:
You know I just had this great idea
Você sabe que acabei de ter uma ótima ideia
This could be very cool*
Isso pode ser muito legal*
Why don't we grab a cab to my hotel
Por que não pegamos um táxi para o meu hotel
And make believe we're back at our old school
E faça de conta que estamos de volta à nossa velha escola
I said babe you look de licious
Eu disse, querido, você parece delicioso
And you're standing very close
E você está muito perto
But like this is Lower Broadway
Mas assim é a Lower Broadway
And you're talking to a ghost
E você está falando com um fantasma
Take a good look it's easy to see
Dê uma boa olhada, é fácil de ver
What a shame about me
Que vergonha sobre mim
What a shame a bout me
Que vergonha sobre mim
Shame! Shame about me?
Vergonha! Vergonha sobre mim?
Repeat/fade
Repetir/desaparecer
'*'lick Gsus4/Bb Csus4/Eb
'*' lamber Gsus4/Bb Csus4/Eb
--16-s15--16-s15---------X--------X--------
--16-s15--16-s15--------X--------X--------
--16-s15--16-s15---------1--------6-------
--16-s15--16-s15---------1--------6-------
--15-s14--15-s14---------0--------5-------
--15-s14--15-s14---------0--------5-------
Repeat/fade
Repetir/desaparecer
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
