A (With Love) Versuri Traducere în Română

Stephen Kellogg și The Sixers - A (Cu dragoste)

by Stephen Kellogg and The Sixers

Stephen Kellogg and The Sixers - A (With Love) versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

A (With Love) - Stephen Kellogg and The Sixers
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Stephen Kellogg and The Sixers A (With Love)

A (With Love)
A (cu dragoste)
By Stephen Kellogg and the Sixers
De Stephen Kellogg and the Sixers
Caught in the middle of a teenage love affair
Prins în mijlocul unei povești de dragoste adolescentine
Kids get it the worst, you know
Copiii înțeleg cel mai rău, știi
She was 16, her parents couldn't take her anywhere
Avea 16 ani, părinții ei nu o puteau duce nicăieri
She'd already started to show
Ea începuse deja să arate
She had Amy inside of her
O avea pe Amy înăuntrul ei
Amy, you gotta let it go
Amy, trebuie să lași
You think she didn't want you
Crezi că ea nu te-a vrut
But how could that be so
Dar cum ar putea fi așa
The daughter let her hair down just like her mama did
Fiica și-a lăsat părul jos, așa cum a făcut mama ei
The couple didn't stand a chance
Cuplul nu a avut nicio șansă
Anything and everything, looking out for God-forbid
Orice și totul, cu ochii pe Doamne ferește
But man, could the girl dance
Dar omule, ar putea dansa fata
And it was a family
Și era o familie
And the family, last time I checked
Și familia, ultima dată când am verificat
Was a group of people who give you love
A fost un grup de oameni care îți oferă dragoste
When you least expect
Când te aștepți mai puțin
So the parents split-up like the whole Grand Canyon
Așa că părinții s-au despărțit ca tot Marele Canion
And the story unfolds some more
Și povestea se mai desfășoară
You can't please your mother and your father wasn't there for you
Nu poți mulțumi mamei tale și tatăl tău nu a fost acolo pentru tine
And now the brother you adore is saying
Și acum spune fratele pe care îl adori
"Amy, you used to
„Amy, obișnuiai
Carry me underneath your arm
Poartă-mă sub brațul tău
And maybe your little brother knows
Și poate că fratele tău mai mic știe
That you can't cover up the scars
Că nu poți acoperi cicatricile
Bridge:
Pod:
And it had nothing to do with you
Și n-a avut nimic de-a face cu tine
And it had nothing to do with me
Și nu avea nicio legătură cu mine
And it had nothing to do with love
Și nu avea nimic de-a face cu dragostea
Maybe that's the craziest thing in the whole biography Oh yeah
Poate că ăsta e cel mai nebunesc lucru din toată biografia. Oh, da
So, the feelings buried, lit a fuse to the bomb
Așa că, sentimentele îngropate, au aprins o fitilă la bombă
And the daughter got far away
Și fiica a plecat departe
She always was a fighter with an agony inside her
Ea a fost întotdeauna o luptătoare cu o agonie înăuntrul ei
And you can hear what her daughter says
Și poți auzi ce spune fiica ei
She says, "Mommy Why are you so angry?
Ea spune: „Mami de ce ești atât de supărată?
And it's time that you stopped
Și este timpul să te oprești
blaming me and everybody else
dându-mi vina pe mine și pe toți ceilalți
Maybe someday you'll forgive yourself."
Poate într-o zi te vei ierta pe tine însuți.”
And the family
Și familia
And the family, last time I checked
Și familia, ultima dată când am verificat
Is a group of people who give you love
Este un grup de oameni care îți oferă dragoste
When you least expect
Când te aștepți mai puțin
For this heart that we can not protect
Pentru această inimă pe care nu o putem proteja
For this heart that we can not protect
Pentru această inimă pe care nu o putem proteja
I got this love and this great respect
Am această dragoste și acest mare respect
For this heart that we can not protect
Pentru această inimă pe care nu o putem proteja
Yeah
Da

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.