Abracadabra كلمات أغنية ترجمة عربية
فرقة ستيف ميلر - أبراكادابرا
Steve Miller Band - Abracadabra كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
...ABRACADABRA... by The Steve Miller Band
...ABRACADABRA... لفرقة ستيف ميلر
*from 'Abracadabra' (1982)*
*من "أبراكادابرا" (1982)*
Intro:
مقدمة:
Verse 1:
الآية 1:
#9
#9
I heat up; I can't cool down; you got me spinnin' round and round.
أنا تسخين؛ لا أستطيع أن أهدأ. لقد جعلتني أدور وجولة.
#9
#9
Round and round, and round it goes; where it stops, nobody knows.
تدور وتدور، وتدور؛ حيث يتوقف، لا أحد يعرف.
Verse 2:
الآية 2:
#9
#9
Every time you call my name, I heat up like a burnin' flame.
في كل مرة تنادي اسمي، أشعر بالدفء مثل اللهب المحترق.
#9
#9
Burnin' flame full of desire; kiss me baby, let the fire get higher.
لهب مشتعل مليئ بالرغبة؛ قبلني يا عزيزي، دع النار ترتفع.
Chorus 1:
الكورس 1:
#9
#9
Ab-ra, abra-ca-dabra, I want to reach out and grab ya.
أب-را، أبرا-كا-دابرا، أريد أن أتواصل معك وأمسك بك.
#9
#9
Ab-ra, abra-ca-dabra, abraca-dabra.
أب-را، أبرا-كا-دابرا، أبراكا-دابرا.
Verse 3:
الآية 3:
#9
#9
You make me hot, you make me sigh, you make me laugh, you make me cry.
أنت تجعلني مثيرًا، أنت تجعلني أتنهد، أنت تجعلني أضحك، أنت تجعلني أبكي.
#9
#9
Keep me burnin' for your love, with the touch of a velvet glove.
اجعلني أحترق من أجل حبك، بلمسة قفاز مخملي.
Chorus 2:
الكورس 2:
#9
#9
Ab-ra, abra-ca-dabra, I want to reach out and grab ya.
أب-را، أبرا-كا-دابرا، أريد أن أتواصل معك وأمسك بك.
#9
#9
Ab-ra, abra-ca-dabra, abraca-dabra.
أب-را، أبرا-كا-دابرا، أبراكا-دابرا.
Verse 4:
الآية 4:
#9
#9
I feel the magic in your caress, I feel magic when I touch your dress.
أشعر بالسحر في مداعباتك، أشعر بالسحر عندما ألمس فستانك.
#9
#9
Silk and satin, leather and lace, black panties with an angels face.
حرير وساتان، جلد ودانتيل، سراويل داخلية سوداء بوجه ملائكي.
Verse 5:
الآية 5:
#9
#9
I see magic in your eyes, I hear the magic in your sighs.
أرى السحر في عينيك، وأسمع السحر في تنهداتك.
Just when I think I'm gonna get away,
فقط عندما أعتقد أنني سأبتعد،
#9
#9
I hear those words that you always say;...
أسمع تلك الكلمات التي تقولها دائمًا ؛ ...
Chorus 3:
الكورس 3:
#9
#9
Ab-ra, abra-ca-dabra, I want to reach out and grab ya.
أب-را، أبرا-كا-دابرا، أريد أن أتواصل معك وأمسك بك.
#9
#9
Ab-ra, abra-ca-dabra, abraca-dabra.
أب-را، أبرا-كا-دابرا، أبراكا-دابرا.
Verse 6:
الآية 6:
#9
#9
Every time you call my name, I heat up like a burnin' flame.
في كل مرة تنادي اسمي، أشعر بالدفء مثل اللهب المحترق.
#9
#9
Burnin' flame full of desire; kiss me baby, let the fire get higher.
لهب مشتعل مليئ بالرغبة؛ قبلني يا عزيزي، دع النار ترتفع.
Solo:
منفردا:
Am Dm, E7#9 Am (x3), Am Dm, E7#9
صباحا دم، E7#9 صباحا (x3)، صباحا دم، E7#9
Interlude:
فاصل:
Break:
استراحة:
I heat up, I cant cool down, my situation goes round and round.
أنا أسخن، ولا أستطيع أن أبرد، وضعي يدور ويدور.
I heat up, I cant cool down, my situation goes round and round.
أنا أسخن، ولا أستطيع أن أبرد، وضعي يدور ويدور.
I heat up, I cant cool down, my situation goes round and round.
أنا أسخن، ولا أستطيع أن أبرد، وضعي يدور ويدور.
Bridge 1:
الجسر 1:
Outro:
الخاتمة:
(Fade)
(تتلاشى)
CHORD DIAGRAMS:
مخططات الوتر:
____
____
_ __ __ | __| __ __
_ __ __ | __| __ __
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
| | _ _ | \\ / | | |__ \\ \\ / /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
_____ | | | | | | | | |__ | \\ \\/ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \ /
| ___| | | | | | | | |\\_/| | __| | \\ /
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| | | | |______| | | | | = = = | |
| |___ | | = = = | | | | | |
| |___ | | = = = | | | | | |
|_____| | | |_| |_| | |
|______| | | |_| |_| | |
|_______| Joel from cLuMsY, 2009 =
|________| جويل من cLuMsY, 2009 =
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
