Abracadabra Текст Песни Перевод на Русский
Группа Стива Миллера - Абракадабра
Steve Miller Band - Abracadabra: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.
Перевод на русский - открыть оригинальный текст
...ABRACADABRA... by The Steve Miller Band
...АБРАКАДАБРА... группы Стива Миллера
*from 'Abracadabra' (1982)*
*из «Абракадабры» (1982)*
Intro:
Введение:
Verse 1:
Стих 1:
#9
#9
I heat up; I can't cool down; you got me spinnin' round and round.
Я нагреваюсь; Я не могу остыть; ты заставляешь меня кружиться по кругу.
#9
#9
Round and round, and round it goes; where it stops, nobody knows.
Кругом и кругом, и кругом; где он останавливается, никто не знает.
Verse 2:
Стих 2:
#9
#9
Every time you call my name, I heat up like a burnin' flame.
Каждый раз, когда ты произносишь мое имя, я разгораюсь, как горящее пламя.
#9
#9
Burnin' flame full of desire; kiss me baby, let the fire get higher.
Горящее пламя, полное желания; поцелуй меня, детка, пусть огонь станет сильнее.
Chorus 1:
Припев 1:
#9
#9
Ab-ra, abra-ca-dabra, I want to reach out and grab ya.
Аб-ра, абра-ка-дабра, я хочу протянуть руку и схватить тебя.
#9
#9
Ab-ra, abra-ca-dabra, abraca-dabra.
Аб-ра, абра-ча-дабра, абрака-дабра.
Verse 3:
Стих 3:
#9
#9
You make me hot, you make me sigh, you make me laugh, you make me cry.
Ты заставляешь меня горячиться, ты заставляешь меня вздыхать, ты заставляешь меня смеяться, ты заставляешь меня плакать.
#9
#9
Keep me burnin' for your love, with the touch of a velvet glove.
Заставь меня гореть своей любовью прикосновением бархатной перчатки.
Chorus 2:
Припев 2:
#9
#9
Ab-ra, abra-ca-dabra, I want to reach out and grab ya.
Аб-ра, абра-ка-дабра, я хочу протянуть руку и схватить тебя.
#9
#9
Ab-ra, abra-ca-dabra, abraca-dabra.
Аб-ра, абра-ча-дабра, абрака-дабра.
Verse 4:
Стих 4:
#9
#9
I feel the magic in your caress, I feel magic when I touch your dress.
Я чувствую волшебство в твоей ласке, Я чувствую волшебство, когда прикасаюсь к твоему платью.
#9
#9
Silk and satin, leather and lace, black panties with an angels face.
Шелк и атлас, кожа и кружево, черные трусики с личиком ангелочка.
Verse 5:
Стих 5:
#9
#9
I see magic in your eyes, I hear the magic in your sighs.
Я вижу волшебство в твоих глазах, я слышу волшебство в твоих вздохах.
Just when I think I'm gonna get away,
Когда я думаю, что смогу уйти,
#9
#9
I hear those words that you always say;...
Я слышу те слова, которые ты всегда говоришь;...
Chorus 3:
Припев 3:
#9
#9
Ab-ra, abra-ca-dabra, I want to reach out and grab ya.
Аб-ра, абра-ка-дабра, я хочу протянуть руку и схватить тебя.
#9
#9
Ab-ra, abra-ca-dabra, abraca-dabra.
Аб-ра, абра-ча-дабра, абрака-дабра.
Verse 6:
Стих 6:
#9
#9
Every time you call my name, I heat up like a burnin' flame.
Каждый раз, когда ты произносишь мое имя, я разгораюсь, как горящее пламя.
#9
#9
Burnin' flame full of desire; kiss me baby, let the fire get higher.
Горящее пламя, полное желания; поцелуй меня, детка, пусть огонь станет сильнее.
Solo:
Соло:
Am Dm, E7#9 Am (x3), Am Dm, E7#9
Am Dm, E7#9 Am (х3), Am Dm, E7#9
Interlude:
Интерлюдия:
Break:
Перерыв:
I heat up, I cant cool down, my situation goes round and round.
Я нагреваюсь, не могу остыть, ситуация колеблется.
I heat up, I cant cool down, my situation goes round and round.
Я нагреваюсь, не могу остыть, ситуация колеблется.
I heat up, I cant cool down, my situation goes round and round.
Я нагреваюсь, не могу остыть, ситуация колеблется.
Bridge 1:
Мост 1:
Outro:
Аутро:
(Fade)
(Затухание)
CHORD DIAGRAMS:
ХОРДОВЫЕ СХЕМЫ:
____
____
_ __ __ | __| __ __
_ __ __ | __| __ __
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
| | _ _ | \\ / | | |__ \\ \\ / /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
_____ | | | | | | | | |__ | \\ \\/ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \ /
| ___| | | | | | | | |\\_/| | __| | \\ /
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| |___ | | = = = | | | | | |
| |___ | | = = = | | | | | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_______| Joel from cLuMsY, 2009 =
|_______| Джоэл из CLuMSY, 2009 =
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
