Abracadabra Liedtext Deutsche Übersetzung

Steve Miller Band – Abrakadabra

by Steve Miller Band

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Steve Miller Band Abracadabra

...ABRACADABRA... by The Steve Miller Band
...ABRACADABRA... von der Steve Miller Band
*from 'Abracadabra' (1982)*
*aus „Abrakadabra“ (1982)*
Intro:
Einführung:
Verse 1:
Vers 1:
#9
#9
I heat up; I can't cool down; you got me spinnin' round and round.
Ich heize auf; Ich kann mich nicht abkühlen; Du hast mich immer wieder zum Drehen gebracht.
#9
#9
Round and round, and round it goes; where it stops, nobody knows.
Rund und rund, und rund geht es; Wo es aufhört, weiß niemand.
Verse 2:
Vers 2:
#9
#9
Every time you call my name, I heat up like a burnin' flame.
Jedes Mal, wenn du meinen Namen rufst, erhitze ich mich wie eine brennende Flamme.
#9
#9
Burnin' flame full of desire; kiss me baby, let the fire get higher.
Brennende Flamme voller Verlangen; Küss mich, Baby, lass das Feuer höher werden.
Chorus 1:
Refrain 1:
#9
#9
Ab-ra, abra-ca-dabra, I want to reach out and grab ya.
Ab-ra, abra-ca-dabra, ich möchte dich erreichen und packen.
#9
#9
Ab-ra, abra-ca-dabra, abraca-dabra.
Ab-ra, abra-ca-dabra, abraca-dabra.
Verse 3:
Vers 3:
#9
#9
You make me hot, you make me sigh, you make me laugh, you make me cry.
Du machst mich heiß, du bringst mich zum Seufzen, du bringst mich zum Lachen, du bringst mich zum Weinen.
#9
#9
Keep me burnin' for your love, with the touch of a velvet glove.
Lass mich für deine Liebe brennen, mit der Berührung eines Samthandschuhs.
Chorus 2:
Refrain 2:
#9
#9
Ab-ra, abra-ca-dabra, I want to reach out and grab ya.
Ab-ra, abra-ca-dabra, ich möchte dich erreichen und packen.
#9
#9
Ab-ra, abra-ca-dabra, abraca-dabra.
Ab-ra, abra-ca-dabra, abraca-dabra.
Verse 4:
Vers 4:
#9
#9
I feel the magic in your caress, I feel magic when I touch your dress.
Ich spüre die Magie in deiner Liebkosung, ich spüre Magie, wenn ich dein Kleid berühre.
#9
#9
Silk and satin, leather and lace, black panties with an angels face.
Seide und Satin, Leder und Spitze, schwarzes Höschen mit Engelsgesicht.
Verse 5:
Vers 5:
#9
#9
I see magic in your eyes, I hear the magic in your sighs.
Ich sehe Magie in deinen Augen, ich höre die Magie in deinen Seufzern.
Just when I think I'm gonna get away,
Gerade als ich denke, dass ich entkommen werde,
#9
#9
I hear those words that you always say;...
Ich höre die Worte, die du immer sagst;...
Chorus 3:
Refrain 3:
#9
#9
Ab-ra, abra-ca-dabra, I want to reach out and grab ya.
Ab-ra, abra-ca-dabra, ich möchte dich erreichen und packen.
#9
#9
Ab-ra, abra-ca-dabra, abraca-dabra.
Ab-ra, abra-ca-dabra, abraca-dabra.
Verse 6:
Vers 6:
#9
#9
Every time you call my name, I heat up like a burnin' flame.
Jedes Mal, wenn du meinen Namen rufst, erhitze ich mich wie eine brennende Flamme.
#9
#9
Burnin' flame full of desire; kiss me baby, let the fire get higher.
Brennende Flamme voller Verlangen; Küss mich, Baby, lass das Feuer höher werden.
Solo:
Solo:
Am Dm, E7#9 Am (x3), Am Dm, E7#9
Am Dm, E7#9 Am (x3), Am Dm, E7#9
Interlude:
Zwischenspiel:
Break:
Pause:
I heat up, I cant cool down, my situation goes round and round.
Mir wird heiß, ich kann mich nicht abkühlen, meine Situation dreht sich immer weiter.
I heat up, I cant cool down, my situation goes round and round.
Mir wird heiß, ich kann mich nicht abkühlen, meine Situation dreht sich immer weiter.
I heat up, I cant cool down, my situation goes round and round.
Mir wird heiß, ich kann mich nicht abkühlen, meine Situation dreht sich immer weiter.
Bridge 1:
Brücke 1:
Outro:
Outro:
(Fade)
(Verblassen)
CHORD DIAGRAMS:
AKKORDDIAGRAMME:
____
____
_ __ __ | __| __ __
_ __ __ | __| __ __
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
| | _ _ | \\ / | | |__ \\ \\ / /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
_____ | | | | | | | | |__ | \\ \\/ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \ /
| ___| | | | | | | | |\\_/| | __| | \\ /
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| |___ | | = = = | | | | | |
| |___ | | = = = | | | | | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_______| Joel from cLuMsY, 2009 =
|_______| Joel von cLuMsY, 2009 =

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.