Live Out Loud Paroles Traduction Française

Steven Curtis Chapman - Live Out Loud

by Steven Curtis Chapman

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Steven Curtis Chapman Live Out Loud

SONG TITLE: Live Out Loud
TITRE DE LA CHANSON : Vivez à voix haute
Copyright 2001 Sparrow Records
Copyright 2001 Sparrow Records
(Capo 1 - all chords relative to capo)
(Capo 1 - tous les accords relatifs au capodastre)
INTRO: C - F (repeat)
INTRO : C - F (répéter)
VERSE1:
VERSET 1 :
Imagine this: I get a phone call from Regis,
Imaginez ceci : je reçois un appel téléphonique de Régis,
He says, "Do you wanna be a millionaire?"
Il dit : "Veux-tu devenir millionnaire ?"
F F(N.C.)
F F(N.C.)
They put me on the show and I win with two lifelines to spare
Ils m'ont mis dans l'émission et je gagne avec deux bouées de sauvetage en réserve
Picture this: I act like nothin' ever happened,
Imaginez ceci : j'agis comme si de rien n'était,
I bury all the money in a coffee can
J'enterre tout l'argent dans une canette de café
Well, I've been given more than Regis ever gave away
Eh bien, on m'a donné plus que ce que Régis n'a jamais donné
I was a dead man who was called to come out of my grave
J'étais un homme mort appelé à sortir de ma tombe
I think it's time for makin' some noise! :)
Je pense qu'il est temps de faire du bruit ! :)
CHORUS:
CHŒUR :
Wake the neighbors, get the word out,
Réveillez les voisins, faites passer le message,
Come on, crank up the music, climb a mountain and shout
Allez, monte la musique, escalade une montagne et crie
This is life we've been given, made to be lived out
C'est la vie qu'on nous a donnée, faite pour être vécue
So la, la, la, la live out loud
Alors la, la, la, la vis à haute voix
C F C F(N.C.)
C F C F (N.C.)
Live out loud, yeah
Vis à haute voix, ouais
VERSE 2:
VERSET 2 :
Think about this: Try to keep a bird from singin',
Pensez-y : essayez d'empêcher un oiseau de chanter,
After it's soared up in the sky
Après qu'il soit monté dans le ciel
F F(N.C.)
F F(N.C.)
Give the sun a cloudless day and tell it not to shine
Donne au soleil une journée sans nuages et dis-lui de ne pas briller
Think about this: if we really have been given,
Pensez-y : si nous avons vraiment reçu,
A gift of life that will never end
Un cadeau de la vie qui ne finira jamais
And if we have been filled with living hope, we're gonna overflow
Et si nous avons été remplis d'espoir vivant, nous allons déborder
If God's love is burning in our hearts we're gonna glow
Si l'amour de Dieu brûle dans nos cœurs, nous allons briller
There's just no way to keep it in
Il n'y a tout simplement aucun moyen de le garder à l'intérieur
(REPEAT CHORUS)
(RÉPÉTER LE CHŒUR)
...So la, la, la, la live out loud Live out loud
...Alors la, la, la, la vis à haute voix, vis à haute voix
la-la-la la-la-lala la-la-la Live out loud!
la-la-la la-la-lala la-la-la Vivez à haute voix !
Everybody! C'mon! I wanna hear everybody sing!
Tout le monde! Allez! Je veux entendre tout le monde chanter !
La-la-la La-la-lala La-la-la Live out loud!
La-la-la La-la-lala La-la-la Vivez à haute voix !
BRIDGE:
PONT :
Every corner of creation, is a living declaration
Chaque recoin de la création est une déclaration vivante
C (Gm-G#m)-Bb B C-C(N.C.)** D...
C (Gm-G#m)-Bb B C-C(N.C.)** D...
Come join the song we were made to sing... Wake the neighbors!...
Venez vous joindre à la chanson que nous sommes faits pour chanter... Réveillez les voisins !...
**(KEY CHANGE C > D)
**(CHANGEMENT DE CLÉ C > D)
CHORUS:
CHŒUR :
Wake the neighbors, get the word out,
Réveillez les voisins, faites passer le message,
Come on, crank up the music, climb a mountain and shout
Allez, monte la musique, escalade une montagne et crie
This is life we've been given, made to be lived out
C'est la vie qu'on nous a donnée, faite pour être vécue
So la, la, la, la live out loud
Alors la, la, la, la vis à haute voix
(REPEAT CHORUS x2)
(RÉPÉTER LE CHŒUR x2)
OUTRO: (fade stuff :)
OUTRO : (trucs de fondu :)
La-la-la La-la-lala La-la-la Live out loud!
La-la-la La-la-lala La-la-la Vivez à haute voix !
Live out loud! Yeah!
Vivez à haute voix ! Ouais!
La-la-la La-la-lala La-la-la Live out loud!
La-la-la La-la-lala La-la-la Vivez à haute voix !
I wanna wake the neighbors! I gotta get the word out!
Je veux réveiller les voisins ! Je dois faire passer le message !
La-la-la La-la-lala La-la-la Live out loud!
La-la-la La-la-lala La-la-la Vivez à haute voix !
We've got to let the world know about this love we've found!
Nous devons faire connaître au monde cet amour que nous avons trouvé !
La-la-la La-la-lala La-la-la Live out loud!
La-la-la La-la-lala La-la-la Vivez à haute voix !
Come with me!
Viens avec moi!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.