Leather and Lace Paroles Traduction Française

Stevie Nicks - Cuir et dentelle

by Stevie Nicks

Stevie Nicks - Leather and Lace paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Stevie Nicks Leather and Lace

LEATHER_AND_LACE
CUIR_AND_LACE
(1981 w/m stevie nicks)
(1981 avec Stevie Nicks)
D | D/C | G/B | D/A | G | D/F# | A11 | % |
D | D/C | G/B | D/A | G | D/F# | A11 | % |
female
femelle
IS love so fragile? And the hearts so hollow
L'amour est-il si fragile ? Et les coeurs si creux
Shatter with words impossible to follow
Briser avec des mots impossibles à suivre
You're sayin' I'm fragile. I try not to be.
Vous dites que je suis fragile. J'essaie de ne pas l'être.
I search only for somethin' I can't see.
Je cherche seulement quelque chose que je ne peux pas voir.
I have my own life, and I am stronger than you know.
J'ai ma propre vie et je suis plus fort que vous ne le pensez.
But I carry this feelin' when you walked into my house
Mais je porte ce sentiment quand tu es entré dans ma maison
That you wouldn't be walkin' out the door.
Que tu ne franchirais pas la porte.
Still I carry this feelin' when you walked into my house
Je porte toujours ce sentiment quand tu es entré dans ma maison
When you walked into my house that you won't be walkin' out
Quand tu es entré dans ma maison, tu n'en sortiras pas
the door.
la porte.
Chorus - both
Chœur - les deux
Lovers forever, face to face, my city or mountains.
Amoureux pour toujours, face à face, ma ville ou mes montagnes.
Stay with me stay. I need you to love me. I need you today.
Reste avec moi, reste. J'ai besoin que tu m'aimes. J'ai besoin de toi aujourd'hui.
G | A | G | A11 | % | % | % |
G | Un | G | A11 | % | % | % |
Give to me your leather. Take from me my lace.
Donne-moi ton cuir. Prends-moi ma dentelle.
Male
Mâle
You in the moonlight with your sleepy eyes,
Toi au clair de lune avec tes yeux endormis,
Could you ever love a man like me?
Pourrais-tu un jour aimer un homme comme moi ?
And you were right: when I walked into your house,
Et tu avais raison : quand je suis entré chez toi,
I knew I'd never want to leave.
Je savais que je ne voudrais jamais partir.
Sometimes I'm a strong man,
Parfois je suis un homme fort,
Sometimes cold and scared,
Parfois froid et effrayé,
And sometimes I cry.
Et parfois je pleure.
But that time I saw you, I knew with you to light my nights,
Mais cette fois-là je t'ai vu, j'ai su avec toi pour éclairer mes nuits,
Somehow I'd get by.
D'une manière ou d'une autre, je m'en sortirais.
A11 % is A rest
A11 % est un repos
om: jma@pediatrics.medsch.ucla.edu (Jeffrey Ma)
à: jma@pediatrics.medsch.ucla.edu (Jeffrey Ma)
Date: 29 Jun 1995 00:49:25 GMT
Date : 29 juin 1995 00:49:25 GMT
Subject: CRD: Leather and Lace
Objet : CRD : Cuir et dentelle
A while ago Ryan Sheeler (rs5150@iastate.edu) posted the chords
Il y a quelque temps, Ryan Sheeler (rs5150@iastate.edu) a posté les accords
to Leather and lace. Since there was no version in OLGA at the
au cuir et à la dentelle. Comme il n'existait pas de version dans OLGA au moment
time, I thought I'd put the chords to the lyrics and submit it.
une fois, j'ai pensé que j'allais mettre les accords sur les paroles et les soumettre.
I finally got around to it, and wouldn't you know it, there's
J'ai finalement réussi à m'y mettre, et vous ne le sauriez pas, il y a
a version in OLGA now! Well, I'm posting it anyway because:
une version en OLGA maintenant ! Eh bien, je le publie quand même parce que :
1. I've already typed it out
1. Je l'ai déjà tapé
2. I've written the chords throughout the song, since the timing
2. J'ai écrit les accords tout au long de la chanson, depuis le timing
of the chord changes vary from verse to verse. This version
Les changements d'accord varient d'un couplet à l'autre. Cette version
might be a little easier to follow than the one in OLGA.
pourrait être un peu plus facile à suivre que celui d’OLGA.
The two version are very similar, but there are some small differences.
Les deux versions sont très similaires, mais il existe quelques petites différences.
My thanks to Ryan for originally posting the chords. Enjoy.
Mes remerciements à Ryan pour avoir initialement publié les accords. Apprécier.
Leather and Lace
Cuir et dentelle
Stevie Nicks
Stevie Nicks
* capo 1st fret
* capodastre 1ère frette
* each chord played for half a bar
* chaque accord joué pendant une demi-mesure
* / indicates repeat chord
* / indique un accord de répétition
Intro: D D/C G/B D/A G D/F# Asus4
Intro : D D/C G/B D/A G D/F# Asus4
Is love so fragile... and the heart so hollow
L'amour est-il si fragile... et le cœur si creux
Shatter with words... impossible to follow.
Briser avec des mots... impossible à suivre.
You're sayin? I'm fragile... I try not to be
Tu dis ? Je suis fragile... j'essaie de ne pas l'être
I search only.. for something I can't see.
Je cherche seulement… quelque chose que je ne peux pas voir.
I have my own life... and I am stronger than you know.
J'ai ma propre vie... et je suis plus fort que tu ne le penses.
/us4
/us4
But I carry this feeling, when you walked into my house
Mais je porte ce sentiment, quand tu es entré dans ma maison
su/4
su/4
that you won't be walking out the door.
que tu ne franchiras pas la porte.
Still I carry this feeling, when you walked into my house
Je porte toujours ce sentiment, quand tu es entré dans ma maison
su/4
su/4
that you won't be walking out the door.
que tu ne franchiras pas la porte.
Lovers forever... face to face.
Amoureux pour toujours... face à face.
My city or mountains, stay with me stay.
Ma ville ou mes montagnes, reste avec moi.
I need you to love me, I need you today.
J'ai besoin que tu m'aimes, j'ai besoin de toi aujourd'hui.
Give to me your leather, take from me my lace.
Donne-moi ton cuir, prends-moi ma dentelle.
You in the moonlight, with your sleepy eyes
Toi au clair de lune, avec tes yeux endormis
su/4
su/4
Could you ever love a man like me?
Pourrais-tu un jour aimer un homme comme moi ?
And you were right, when I walked into your house
Et tu avais raison, quand je suis entré dans ta maison
I knew I'd never want to leave.
Je savais que je ne voudrais jamais partir.
Sometime I'm a strong man,
Parfois je suis un homme fort,
/sus4
/sus4
Sometimes cold and scared and sometimes I cry.
Parfois j'ai froid et j'ai peur et parfois je pleure.
But that time I saw you, I knew with you to light my nights,
Mais cette fois-là je t'ai vu, j'ai su avec toi pour éclairer mes nuits,
su/4
su/4
Somehow I'd get by.
D'une manière ou d'une autre, je m'en sortirais.
OUTRO (twice)
OUTRO (deux fois)
Take from me, my lace.
Prends-moi ma dentelle.
Thanks to Ryan D. Sheeler (rs5150@iastate.edu) for providing
Merci à Ryan D. Sheeler (rs5150@iastate.edu) pour avoir fourni
the chords.
les accords.
--Jeff (jma@pediatrics.medsch.ucla.edu)
--Jeff (jma@pediatrics.medsch.ucla.edu)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.