Big Brother Paroles Traduction Française

Stevie Wonder - Grand frère

by Stevie Wonder

Stevie Wonder - Big Brother paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Big Brother - Stevie Wonder
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Stevie Wonder Big Brother

...BIG BROTHER... by Stevie Wonder
... GRAND FRÈRE... par Stevie Wonder
*from 'Talking Book' (1972)*
*extrait de « Livre parlant » (1972)*
*CAPO 1st FRET*
*CAPO 1ère FRET*
(Original Key: C#)
(Clé originale : C#)
Intro:
Introduction :
Verse 1:
Verset 1 :
Your name is big brother,
Ton nom est grand frère,
You say that,
Tu dis ça,
You're watch-ing me on the tele;
Vous me regardez à la télé ;
Seeing me go no-where.
Me voir aller nulle part.
Verse 2:
Verset 2 :
Your name is big brother,
Ton nom est grand frère,
You say that,
Tu dis ça,
You're tired of me pro-testing;
Vous en avez assez de mes protestations ;
Children dying every-day.
Des enfants meurent chaque jour.
Chorus 1:
Chœur 1 :
My name is no-body;
Mon nom est personne ;
But I can't wait to,
Mais j'ai hâte,
See your face, inside my door.
Voyez votre visage, à l'intérieur de ma porte.
Interlude:
Interlude :
Verse 3:
Verset 3 :
Your name is big brother,
Ton nom est grand frère,
You say that,
Tu dis ça,
You got me all in your notebook;
Vous m'avez tout dans votre cahier ;
Writing it down every-day.
L'écrire tous les jours.
Verse 4:
Verset 4 :
Your name is I'll see ya,
Ton nom est je te verrai,
I'll change if,
Je changerai si,
You vote me in as the Pres;
Vous me votez comme président ;
The President of your soul.
Le président de votre âme.
Chorus 2:
Chœur 2 :
I live in the Ghetto;
Je vis dans le ghetto ;
You just come to visit me,
Tu viens juste me rendre visite,
'Round election time.
« C'est l'heure des élections.
Interlude:
Interlude :
Verse 5: (Instrumental)
Couplet 5 : (Instrumental)
Chorus 3:
Chœur 3 :
I live in the Ghetto;
Je vis dans le ghetto ;
Some-day I will,
Un jour je le ferai,
Move on my feet,
Bouge sur mes pieds,
To the other side.
De l'autre côté.
Interlude:
Interlude :
Verse 6:
Verset 6 :
My name is se-cluded,
Mon nom est isolé,
We live in a house,
Nous vivons dans une maison,
The size of a matchbox;
La taille d'une boîte d'allumettes ;
Roaches live with us,
Les cafards vivent avec nous,
Wall to wall.
Mur à mur.
Verse 7:
Verset 7 :
You've killed all our leaders;
Vous avez tué tous nos dirigeants ;
I don't even,
Je ne le fais même pas,
Have to do nothin' to you;
Je ne dois rien te faire;
You'll cause your,
Vous provoquerez votre,
Own country to fall.
Son propre pays doit tomber.
Outro:
Sortie :
(Repeat to Fade)
(Répéter pour fondu)
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMMES D'ACCORDS :
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.