Big Brother Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Stevie Wonder - Büyük Kardeş

by Stevie Wonder

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stevie Wonder Big Brother

...BIG BROTHER... by Stevie Wonder
...BÜYÜK BİRADER... Stevie Wonder tarafından
*from 'Talking Book' (1972)*
*'Konuşan Kitap'tan (1972)*
*CAPO 1st FRET*
*CAPO 1. FRET*
(Original Key: C#)
(Orijinal Anahtar: C#)
Intro:
Giriş:
Verse 1:
Ayet 1:
Your name is big brother,
Senin adın büyük kardeş,
You say that,
Bunu söylüyorsun,
You're watch-ing me on the tele;
Beni televizyonda izliyorsun;
Seeing me go no-where.
Hiçbir yere gitmediğimi görmek.
Verse 2:
Ayet 2:
Your name is big brother,
Senin adın büyük kardeş,
You say that,
Bunu söylüyorsun,
You're tired of me pro-testing;
Protesto yapmamdan bıktınız;
Children dying every-day.
Çocuklar her gün ölüyor.
Chorus 1:
Koro 1:
My name is no-body;
Benim adım hiç kimse;
But I can't wait to,
Ama sabırsızlıkla bekliyorum
See your face, inside my door.
Kapımın içindeki yüzünü gör.
Interlude:
Ara bölüm:
Verse 3:
Ayet 3:
Your name is big brother,
Senin adın büyük kardeş,
You say that,
Bunu söylüyorsun,
You got me all in your notebook;
Hepsini defterine kaydettin;
Writing it down every-day.
Her gün bunu yaz.
Verse 4:
Ayet 4:
Your name is I'll see ya,
Adın seni göreceğim
I'll change if,
varsa değiştiririm
You vote me in as the Pres;
Başkan olarak bana oy veriyorsunuz;
The President of your soul.
Ruhunuzun başkanı.
Chorus 2:
Koro 2:
I live in the Ghetto;
Gettoda yaşıyorum;
You just come to visit me,
Sadece beni ziyarete geldin,
'Round election time.
'Seçim zamanı.
Interlude:
Ara bölüm:
Verse 5: (Instrumental)
Ayet 5: (Enstrümantal)
Chorus 3:
Koro 3:
I live in the Ghetto;
Gettoda yaşıyorum;
Some-day I will,
Bir gün yapacağım,
Move on my feet,
Ayaklarımın üzerinde hareket et,
To the other side.
Diğer tarafa.
Interlude:
Ara bölüm:
Verse 6:
Ayet 6:
My name is se-cluded,
Adım tenha,
We live in a house,
Bir evde yaşıyoruz
The size of a matchbox;
Kibrit kutusu büyüklüğünde;
Roaches live with us,
Hamam böcekleri bizimle yaşıyor
Wall to wall.
Duvardan duvara.
Verse 7:
Ayet 7:
You've killed all our leaders;
Bütün liderlerimizi öldürdün;
I don't even,
Bilmiyorum bile.
Have to do nothin' to you;
Sana hiçbir şey yapmama gerek yok;
You'll cause your,
Sen sebep olacaksın,
Own country to fall.
Kendi ülkesi düşecek.
Outro:
Çıkış:
(Repeat to Fade)
(Soldurmak için tekrarlayın)
CHORD DIAGRAMS:
Akor Diyagramları:
(clumsyband@hotmail.com)
(beceriksizband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.