Big Brother Versuri Traducere în Română

Stevie Wonder - Fratele Mare

by Stevie Wonder

Stevie Wonder - Big Brother versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Big Brother - Stevie Wonder
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Stevie Wonder Big Brother

...BIG BROTHER... by Stevie Wonder
...BIG BROTHER... de Stevie Wonder
*from 'Talking Book' (1972)*
*din „Talking Book” (1972)*
*CAPO 1st FRET*
*CAPO 1-ul fret*
(Original Key: C#)
(Cheie originală: C#)
Intro:
Introducere:
Verse 1:
Versetul 1:
Your name is big brother,
Numele tău este fratele mai mare,
You say that,
Tu spui asta,
You're watch-ing me on the tele;
Mă urmărești la televiziune;
Seeing me go no-where.
Văzând că mă duc nicăieri.
Verse 2:
Versetul 2:
Your name is big brother,
Numele tău este fratele mai mare,
You say that,
Tu spui asta,
You're tired of me pro-testing;
Te-ai săturat să fac pro-testare;
Children dying every-day.
Copii mor în fiecare zi.
Chorus 1:
Refren 1:
My name is no-body;
Numele meu este nimeni;
But I can't wait to,
Dar abia aștept să,
See your face, inside my door.
Vezi-ți fața, în interiorul ușii mele.
Interlude:
Interludiu:
Verse 3:
Versetul 3:
Your name is big brother,
Numele tău este fratele mai mare,
You say that,
Tu spui asta,
You got me all in your notebook;
M-ai luat pe toate în caietul tău;
Writing it down every-day.
Scriindu-l în fiecare zi.
Verse 4:
Versetul 4:
Your name is I'll see ya,
Numele tău este, ne vedem,
I'll change if,
Mă voi schimba dacă,
You vote me in as the Pres;
Mă votați ca președinte;
The President of your soul.
Președintele sufletului tău.
Chorus 2:
Refren 2:
I live in the Ghetto;
Locuiesc în ghetou;
You just come to visit me,
Ai venit doar să mă vizitezi,
'Round election time.
„Timpul turului alegerilor.
Interlude:
Interludiu:
Verse 5: (Instrumental)
Versetul 5: (Instrumental)
Chorus 3:
Refren 3:
I live in the Ghetto;
Locuiesc în ghetou;
Some-day I will,
Într-o zi o voi,
Move on my feet,
Mișcă-te pe picioarele mele,
To the other side.
În partea cealaltă.
Interlude:
Interludiu:
Verse 6:
Versetul 6:
My name is se-cluded,
Numele meu este izolat,
We live in a house,
Locuim intr-o casa,
The size of a matchbox;
Dimensiunea unei cutii de chibrituri;
Roaches live with us,
Gândacii trăiesc cu noi,
Wall to wall.
Perete la perete.
Verse 7:
Versetul 7:
You've killed all our leaders;
Ne-ai ucis toți liderii;
I don't even,
nici măcar nu,
Have to do nothin' to you;
Nu trebuie să-ți fac nimic;
You'll cause your,
Îți vei cauza,
Own country to fall.
Țara proprie să cadă.
Outro:
Outro:
(Repeat to Fade)
(Repetați pentru a se estompa)
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMELE COORDURILOR:
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.