Big Brother Текст Песни Перевод на Русский
Стиви Уандер — Большой Брат
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...BIG BROTHER... by Stevie Wonder
...БОЛЬШОЙ БРАТ... Стиви Уандер
*from 'Talking Book' (1972)*
*из «Говорящей книги» (1972)*
*CAPO 1st FRET*
*КАПО 1-го ЛАДА*
(Original Key: C#)
(Исходный ключ: C#)
Intro:
Введение:
Verse 1:
Стих 1:
Your name is big brother,
Тебя зовут старший брат,
You say that,
Ты говоришь это,
You're watch-ing me on the tele;
Ты смотришь на меня по телевизору;
Seeing me go no-where.
Видя, как я иду в никуда.
Verse 2:
Стих 2:
Your name is big brother,
Тебя зовут старший брат,
You say that,
Ты говоришь это,
You're tired of me pro-testing;
Вы устали от моих протестов;
Children dying every-day.
Дети умирают каждый день.
Chorus 1:
Припев 1:
My name is no-body;
Меня зовут никто;
But I can't wait to,
Но я не могу дождаться,
See your face, inside my door.
Посмотри на свое лицо за моей дверью.
Interlude:
Интерлюдия:
Verse 3:
Стих 3:
Your name is big brother,
Тебя зовут старший брат,
You say that,
Ты говоришь это,
You got me all in your notebook;
Ты записал меня в свой блокнот;
Writing it down every-day.
Записывайте это каждый день.
Verse 4:
Стих 4:
Your name is I'll see ya,
Твоё имя — увидимся,
I'll change if,
Я изменюсь, если
You vote me in as the Pres;
Вы голосуете за меня на посту президента;
The President of your soul.
Президент вашей души.
Chorus 2:
Припев 2:
I live in the Ghetto;
Я живу в гетто;
You just come to visit me,
Ты просто приходишь ко мне в гости,
'Round election time.
«Приближается время выборов.
Interlude:
Интерлюдия:
Verse 5: (Instrumental)
Куплет 5: (Инструментальный)
Chorus 3:
Припев 3:
I live in the Ghetto;
Я живу в гетто;
Some-day I will,
Когда-нибудь я это сделаю,
Move on my feet,
Двигайся на ногах,
To the other side.
В другую сторону.
Interlude:
Интерлюдия:
Verse 6:
Стих 6:
My name is se-cluded,
Мое имя скрыто,
We live in a house,
Мы живем в доме,
The size of a matchbox;
Размер спичечного коробка;
Roaches live with us,
Тараканы живут с нами,
Wall to wall.
Стена к стене.
Verse 7:
Стих 7:
You've killed all our leaders;
Вы убили всех наших лидеров;
I don't even,
Я даже не знаю,
Have to do nothin' to you;
Ничего не должен с тобой делать;
You'll cause your,
Вы вызовете свое,
Own country to fall.
Собственная страна падет.
Outro:
Аутро:
(Repeat to Fade)
(Повторите, чтобы исчезнуть)
CHORD DIAGRAMS:
ХОРДОВЫЕ СХЕМЫ:
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
