Happy Birthday كلمات أغنية ترجمة عربية

ستيفي ووندر - عيد ميلاد سعيد

by Stevie Wonder

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stevie Wonder Happy Birthday

...HAPPY BIRTHDAY... by Stevie Wonder
...عيد ميلاد سعيد... بقلم ستيفي ووندر
*from 'Hotter Than July' (1980)*
*من "أكثر حرارة من يوليو" (1980)*
Intro:
مقدمة:
Verse 1:
الآية 1:
You know it doesn't make much sense,
أنت تعرف أنه ليس له معنى كبير،
There ought to be a law against;
يجب أن يكون هناك قانون ضد؛
Any-one who takes offense,
أي شخص يسيء،
At a, day in your celebration.
في يوم من احتفالك.
'Cos we all know in our minds,
'لأننا جميعا نعرف في أذهاننا،
That there ought to be a time,
أنه يجب أن يكون هناك وقت،
That we can set aside;
يمكننا أن نضع جانبا.
To show just how much we love you.
لإظهار مدى حبنا لك.
Bridge 1:
الجسر 1:
And I'm sure you would agree,
وأنا متأكد من أنك ستوافق،
What could fit more perfectly,
ما الذي يمكن أن يناسب بشكل أكثر مثالية،
Than to have a world party,
من أن يكون لدينا حفلة عالمية،
On the day you came to be.
في اليوم الذي جئت فيه.
Chorus 1:
الكورس 1:
Happy birthday to you,
عيد ميلاد سعيد لك،
Happy birthday to you,
عيد ميلاد سعيد لك،
Happy birth-day.
عيد ميلاد سعيد.
Happy birthday to you,
عيد ميلاد سعيد لك،
Happy birthday to you,
عيد ميلاد سعيد لك،
Happy birth-day.
عيد ميلاد سعيد.
Verse 2:
الآية 2:
I just never understood,
أنا فقط لم أفهم قط،
How a man who died for good,
كيف لرجل مات من أجل الخير،
Could not have a day that would,
لا يمكن أن يكون هناك يوم من شأنه أن،
Be set aside for his recognition.
يتم تنحيته جانباً من أجل الاعتراف به.
Because it should never be,
لأنه لا ينبغي أبدا أن يكون،
Just be-cause some cannot see,
فقط لأن البعض لا يستطيع الرؤية،
The dream as clear as he.
الحلم واضح مثله.
That they should make it,
وأن عليهم أن يفعلوا ذلك،
Be-come an illusion.
أصبح وهماً.
Bridge 2:
الجسر 2:
And we all know everything,
وكلنا نعرف كل شيء،
That he stood for, time will bring.
الذي وقف من أجله، سيجلبه الوقت.
For in peace our hearts will sing;
لأنه بالسلام تغني قلوبنا.
Thanks to Martin Luther King.
شكرا لمارتن لوثر كينغ.
Chorus 2:
الكورس 2:
Happy birthday to you,
عيد ميلاد سعيد لك،
Happy birthday to you,
عيد ميلاد سعيد لك،
Happy birth-day.
عيد ميلاد سعيد.
Happy birthday to you,
عيد ميلاد سعيد لك،
Happy birthday to you,
عيد ميلاد سعيد لك،
Happy birth-day.
عيد ميلاد سعيد.
Middle 8:
الأوسط 8:
Why has there never been a holiday,
لماذا لم تكن هناك عطلة قط ،
Where peace is celebrated,
حيث يتم الاحتفال بالسلام،
All through-out the wo-rld?
في جميع أنحاء العالم؟
Verse 3:
الآية 3:
The time is overdue,
لقد فات الوقت،
For pe-ople like me and you,
للأشخاص مثلي ومثلك،
Who know the way to truth;
الذين يعرفون طريق الحقيقة؛
Is love and unity to all God's children.
هي المحبة والوحدة لجميع أبناء الله.
It should be a great event,
يجب أن يكون حدثًا عظيمًا،
And the whole day should be spent,
ويجب قضاء اليوم كله ،
In full remembrance,
في ذكرى كاملة،
Of those who lived and died,
ومن عاش ومات،
For the oneness of all people.
من أجل وحدة جميع الناس.
Bridge 3:
الجسر 3:
So let us all begin,
لذلك دعونا نبدأ جميعا،
We know that love can win.
نحن نعلم أن الحب يمكن أن يفوز.
Let it out; don't hold it in,
دعها تخرج؛ لا تمسك بها،
Sing it loud as you can...
غنيها بصوت عالٍ قدر استطاعتك..
*KEY CHANGE*
*التغيير الرئيسي*
Chorus 3:
الكورس 3:
C# F#/C#, C#
C#F#/C#، C#
Happy birthday to you,
عيد ميلاد سعيد لك،
F#/C#, C#
F#/C#، C#
Happy birthday to you,
عيد ميلاد سعيد لك،
Happy birth-day.
عيد ميلاد سعيد.
C# F#/C#, C#
C#F#/C#، C#
Happy birthday to you,
عيد ميلاد سعيد لك،
F#/C#, C#
F#/C#، C#
Happy birthday to you,
عيد ميلاد سعيد لك،
Happy birth-day.
عيد ميلاد سعيد.
Chorus 4:
الكورس 4:
C# F#/C#, C#
C#F#/C#، C#
Happy birthday to you,
عيد ميلاد سعيد لك،
F#/C#, C#
F#/C#، C#
Happy birthday to you,
عيد ميلاد سعيد لك،
Happy birth-day.
عيد ميلاد سعيد.
C# F#/C#, C#
C#F#/C#، C#
Happy birthday to you,
عيد ميلاد سعيد لك،
F#/C#, C#
F#/C#، C#
Happy birthday to you,
عيد ميلاد سعيد لك،
Happy birth-day.
عيد ميلاد سعيد.
Coda:
كودا:
Ha.....ppy, birthday.
ها ..... بيبي، عيد ميلاد.
Happy birth-day,
عيد ميلاد سعيد،
Happy birth-da...y. (Ooh yeah).
عيد ميلاد سعيد... ذ. (أوه نعم).
Ha.....ppy, birthday.
عيد ميلاد سعيد.
Happy birth-day,
عيد ميلاد سعيد،
Happy birth-da...y. (Ooh yeah).
عيد ميلاد سعيد... ذ. (أوه نعم).
(Spoken):
(تحدث):
We know the key,
نحن نعرف المفتاح
To unity of all people,
إلى وحدة جميع الناس،
Is in the dream that,
هل في الحلم أن
You had so long ago,
لقد كان لديك منذ وقت طويل،
That lives in all,
الذي يعيش في كل شيء،
Of the hearts of people,
من قلوب الناس،
That believe in unity.
التي تؤمن بالوحدة.
We'll make the dream,
سنحقق الحلم
Become a reality;
تصبح حقيقة؛
I know we will,
وأنا أعلم أننا سوف،
Because our hearts tell us so.
لأن قلوبنا تخبرنا بذلك.
Outro:
الخاتمة:
Ha.....ppy, birthday.
ها ..... بيبي، عيد ميلاد.
Happy birth-day,
عيد ميلاد سعيد،
Happy birth-da...y.
عيد ميلاد سعيد... ذ.
Ha.....ppy, birthday.
عيد ميلاد سعيد.
Happy birth-day,
عيد ميلاد سعيد،
Happy birth-da...y.
عيد ميلاد سعيد... ذ.
(Repeat to Fade)
(كرر حتى تتلاشى)
CHORD DIAGRAMS:
مخططات الوتر:
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.