Happy Birthday Testo Traduzione Italiana

Stevie Wonder - Buon compleanno

by Stevie Wonder

Stevie Wonder - Happy Birthday testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Happy Birthday - Stevie Wonder
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Stevie Wonder Happy Birthday

...HAPPY BIRTHDAY... by Stevie Wonder
...BUON COMPLEANNO... di Stevie Wonder
*from 'Hotter Than July' (1980)*
*da "Più caldo di luglio" (1980)*
Intro:
Introduzione:
Verse 1:
Verso 1:
You know it doesn't make much sense,
Lo sai che non ha molto senso
There ought to be a law against;
Dovrebbe esserci una legge contro;
Any-one who takes offense,
Chiunque si offenda,
At a, day in your celebration.
In un giorno della tua celebrazione.
'Cos we all know in our minds,
Perché sappiamo tutti nelle nostre menti,
That there ought to be a time,
Che dovrebbe esserci un tempo,
That we can set aside;
Che possiamo mettere da parte;
To show just how much we love you.
Per dimostrarti quanto ti amiamo.
Bridge 1:
Ponte 1:
And I'm sure you would agree,
E sono sicuro che sarai d'accordo,
What could fit more perfectly,
Cosa potrebbe adattarsi più perfettamente,
Than to have a world party,
Che avere una festa mondiale,
On the day you came to be.
Il giorno in cui sei nato.
Chorus 1:
Coro 1:
Happy birthday to you,
Buon compleanno a te,
Happy birthday to you,
Buon compleanno a te,
Happy birth-day.
Buon compleanno.
Happy birthday to you,
Buon compleanno a te,
Happy birthday to you,
Buon compleanno a te,
Happy birth-day.
Buon compleanno.
Verse 2:
Verso 2:
I just never understood,
semplicemente non ho mai capito
How a man who died for good,
Come un uomo morto per sempre,
Could not have a day that would,
Non potrebbe esserci un giorno che lo farebbe,
Be set aside for his recognition.
Essere messo da parte per il suo riconoscimento.
Because it should never be,
Perché non dovrebbe mai essere così
Just be-cause some cannot see,
Solo perché alcuni non possono vedere,
The dream as clear as he.
Il sogno è chiaro quanto lui.
That they should make it,
Che dovrebbero farcela,
Be-come an illusion.
Diventa un'illusione.
Bridge 2:
Ponte 2:
And we all know everything,
E sappiamo tutti tutto,
That he stood for, time will bring.
Ciò che ha sostenuto, il tempo lo porterà.
For in peace our hearts will sing;
Perché nella pace i nostri cuori canteranno;
Thanks to Martin Luther King.
Grazie a Martin Luther King.
Chorus 2:
Coro 2:
Happy birthday to you,
Buon compleanno a te,
Happy birthday to you,
Buon compleanno a te,
Happy birth-day.
Buon compleanno.
Happy birthday to you,
Buon compleanno a te,
Happy birthday to you,
Buon compleanno a te,
Happy birth-day.
Buon compleanno.
Middle 8:
Medio 8:
Why has there never been a holiday,
Perché non c'è mai stata una vacanza,
Where peace is celebrated,
Dove si celebra la pace,
All through-out the wo-rld?
In tutto il mondo?
Verse 3:
Verso 3:
The time is overdue,
Il tempo è scaduto,
For pe-ople like me and you,
Per persone come me e te,
Who know the way to truth;
Che conoscono la via della verità;
Is love and unity to all God's children.
È amore e unità per tutti i figli di Dio.
It should be a great event,
Dovrebbe essere un grande evento,
And the whole day should be spent,
E l'intera giornata dovrebbe essere spesa,
In full remembrance,
In pieno ricordo,
Of those who lived and died,
Di coloro che vissero e morirono,
For the oneness of all people.
Per l'unità di tutte le persone.
Bridge 3:
Ponte 3:
So let us all begin,
Quindi cominciamo tutti,
We know that love can win.
Sappiamo che l'amore può vincere.
Let it out; don't hold it in,
Lascialo uscire; non trattenerlo,
Sing it loud as you can...
Cantalo forte più che puoi...
*KEY CHANGE*
*CAMBIO CHIAVE*
Chorus 3:
Coro 3:
C# F#/C#, C#
Do# Fa#/Do#, Do#
Happy birthday to you,
Buon compleanno a te,
F#/C#, C#
Fa#/Do#, Do#
Happy birthday to you,
Buon compleanno a te,
Happy birth-day.
Buon compleanno.
C# F#/C#, C#
Do# Fa#/Do#, Do#
Happy birthday to you,
Buon compleanno a te,
F#/C#, C#
Fa#/Do#, Do#
Happy birthday to you,
Buon compleanno a te,
Happy birth-day.
Buon compleanno.
Chorus 4:
Coro 4:
C# F#/C#, C#
Do# Fa#/Do#, Do#
Happy birthday to you,
Buon compleanno a te,
F#/C#, C#
Fa#/Do#, Do#
Happy birthday to you,
Buon compleanno a te,
Happy birth-day.
Buon compleanno.
C# F#/C#, C#
Do# Fa#/Do#, Do#
Happy birthday to you,
Buon compleanno a te,
F#/C#, C#
Fa#/Do#, Do#
Happy birthday to you,
Buon compleanno a te,
Happy birth-day.
Buon compleanno.
Coda:
Coda:
Ha.....ppy, birthday.
Buon...buon compleanno.
Happy birth-day,
Buon compleanno,
Happy birth-da...y. (Ooh yeah).
Buon compleanno.... (Ooh sì).
Ha.....ppy, birthday.
Buon compleanno.
Happy birth-day,
Buon compleanno,
Happy birth-da...y. (Ooh yeah).
Buon compleanno.... (Ooh sì).
(Spoken):
(Parlato):
We know the key,
Conosciamo la chiave,
To unity of all people,
All’unità di tutti i popoli,
Is in the dream that,
È nel sogno che,
You had so long ago,
L'hai avuto tanto tempo fa,
That lives in all,
che vive in tutto,
Of the hearts of people,
Dei cuori delle persone,
That believe in unity.
Che credono nell'unità.
We'll make the dream,
Realizzeremo il sogno,
Become a reality;
Diventa una realtà;
I know we will,
So che lo faremo,
Because our hearts tell us so.
Perché ce lo dice il nostro cuore.
Outro:
Conclusione:
Ha.....ppy, birthday.
Buon...buon compleanno.
Happy birth-day,
Buon compleanno,
Happy birth-da...y.
Buon compleanno....
Ha.....ppy, birthday.
Buon compleanno.
Happy birth-day,
Buon compleanno,
Happy birth-da...y.
Buon compleanno....
(Repeat to Fade)
(Ripetere per sfumare)
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMMI D'ACORDO:
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.