Happy Birthday Paroles Traduction Française
Stevie Wonder - Joyeux anniversaire
Stevie Wonder - Happy Birthday paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
...HAPPY BIRTHDAY... by Stevie Wonder
...JOYEUX ANNIVERSAIRE... par Stevie Wonder
*from 'Hotter Than July' (1980)*
*extrait de "Plus chaud que juillet" (1980)*
Intro:
Introduction :
Verse 1:
Verset 1 :
You know it doesn't make much sense,
Tu sais que ça n'a pas beaucoup de sens,
There ought to be a law against;
Il devrait y avoir une loi contre ;
Any-one who takes offense,
Quiconque s'offusque,
At a, day in your celebration.
Lors d'un jour de votre célébration.
'Cos we all know in our minds,
Parce que nous savons tous dans nos esprits,
That there ought to be a time,
Qu'il devrait y avoir un moment,
That we can set aside;
Que nous pouvons mettre de côté ;
To show just how much we love you.
Pour montrer à quel point nous vous aimons.
Bridge 1:
Pont 1 :
And I'm sure you would agree,
Et je suis sûr que vous seriez d'accord,
What could fit more perfectly,
Qu'est-ce qui pourrait s'adapter plus parfaitement,
Than to have a world party,
Que d'avoir une fête mondiale,
On the day you came to be.
Le jour où tu es né.
Chorus 1:
Chœur 1 :
Happy birthday to you,
Joyeux anniversaire à toi,
Happy birthday to you,
Joyeux anniversaire à toi,
Happy birth-day.
Joyeux anniversaire.
Happy birthday to you,
Joyeux anniversaire à toi,
Happy birthday to you,
Joyeux anniversaire à toi,
Happy birth-day.
Joyeux anniversaire.
Verse 2:
Verset 2 :
I just never understood,
Je n'ai juste jamais compris,
How a man who died for good,
Comment un homme mort pour de bon,
Could not have a day that would,
Je ne pourrais pas avoir un jour qui le ferait,
Be set aside for his recognition.
Soyez mis de côté pour sa reconnaissance.
Because it should never be,
Parce que ça ne devrait jamais être le cas,
Just be-cause some cannot see,
Juste parce que certains ne peuvent pas voir,
The dream as clear as he.
Le rêve aussi clair que lui.
That they should make it,
Qu'ils devraient y arriver,
Be-come an illusion.
Devenez une illusion.
Bridge 2:
Pont 2 :
And we all know everything,
Et nous savons tous tout,
That he stood for, time will bring.
Ce qu’il défendait, le temps l’apportera.
For in peace our hearts will sing;
Car en paix nos cœurs chanteront ;
Thanks to Martin Luther King.
Merci à Martin Luther King.
Chorus 2:
Chœur 2 :
Happy birthday to you,
Joyeux anniversaire à toi,
Happy birthday to you,
Joyeux anniversaire à toi,
Happy birth-day.
Joyeux anniversaire.
Happy birthday to you,
Joyeux anniversaire à toi,
Happy birthday to you,
Joyeux anniversaire à toi,
Happy birth-day.
Joyeux anniversaire.
Middle 8:
Milieu 8 :
Why has there never been a holiday,
Pourquoi n'y a-t-il jamais eu de vacances,
Where peace is celebrated,
Où la paix est célébrée,
All through-out the wo-rld?
Partout dans le monde ?
Verse 3:
Verset 3 :
The time is overdue,
Le temps est en retard,
For pe-ople like me and you,
Pour les gens comme moi et vous,
Who know the way to truth;
Qui connaît le chemin de la vérité ;
Is love and unity to all God's children.
C'est l'amour et l'unité pour tous les enfants de Dieu.
It should be a great event,
Cela devrait être un grand événement,
And the whole day should be spent,
Et toute la journée devrait être passée,
In full remembrance,
En plein souvenir,
Of those who lived and died,
De ceux qui ont vécu et sont morts,
For the oneness of all people.
Pour l’unité de tous.
Bridge 3:
Pont 3 :
So let us all begin,
Alors commençons tous,
We know that love can win.
Nous savons que l'amour peut gagner.
Let it out; don't hold it in,
Laissez-le sortir ; ne le retiens pas,
Sing it loud as you can...
Chante-le aussi fort que tu peux...
*KEY CHANGE*
*CHANGEMENT DE CLÉ*
Chorus 3:
Chœur 3 :
C# F#/C#, C#
C# Fa#/C#, C#
Happy birthday to you,
Joyeux anniversaire à toi,
F#/C#, C#
Fa#/Do#, Do#
Happy birthday to you,
Joyeux anniversaire à toi,
Happy birth-day.
Joyeux anniversaire.
C# F#/C#, C#
C# Fa#/C#, C#
Happy birthday to you,
Joyeux anniversaire à toi,
F#/C#, C#
Fa#/Do#, Do#
Happy birthday to you,
Joyeux anniversaire à toi,
Happy birth-day.
Joyeux anniversaire.
Chorus 4:
Chœur 4 :
C# F#/C#, C#
C# Fa#/C#, C#
Happy birthday to you,
Joyeux anniversaire à toi,
F#/C#, C#
Fa#/Do#, Do#
Happy birthday to you,
Joyeux anniversaire à toi,
Happy birth-day.
Joyeux anniversaire.
C# F#/C#, C#
C# Fa#/C#, C#
Happy birthday to you,
Joyeux anniversaire à toi,
F#/C#, C#
Fa#/Do#, Do#
Happy birthday to you,
Joyeux anniversaire à toi,
Happy birth-day.
Joyeux anniversaire.
Coda:
Code :
Ha.....ppy, birthday.
Joyeux.....joyeux anniversaire.
Happy birth-day,
Joyeux anniversaire,
Happy birth-da...y. (Ooh yeah).
Joyeux anniversaire. (Ooh ouais).
Ha.....ppy, birthday.
Joyeux anniversaire.
Happy birth-day,
Joyeux anniversaire,
Happy birth-da...y. (Ooh yeah).
Joyeux anniversaire. (Ooh ouais).
(Spoken):
(Parlé):
We know the key,
Nous connaissons la clé,
To unity of all people,
À l'unité de tous les peuples,
Is in the dream that,
C'est dans le rêve que,
You had so long ago,
Tu l'avais fait il y a si longtemps,
That lives in all,
Qui vit en tout,
Of the hearts of people,
Du cœur des gens,
That believe in unity.
Qui croient en l'unité.
We'll make the dream,
Nous ferons le rêve,
Become a reality;
Devenez une réalité ;
I know we will,
Je sais que nous le ferons,
Because our hearts tell us so.
Parce que notre cœur nous le dit.
Outro:
Sortie :
Ha.....ppy, birthday.
Joyeux.....joyeux anniversaire.
Happy birth-day,
Joyeux anniversaire,
Happy birth-da...y.
Joyeux anniversaire.
Ha.....ppy, birthday.
Joyeux anniversaire.
Happy birth-day,
Joyeux anniversaire,
Happy birth-da...y.
Joyeux anniversaire.
(Repeat to Fade)
(Répéter pour fondu)
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMMES D'ACCORDS :
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
