Part-Time Lover 歌詞 日本語訳

スティービー・ワンダー - パートタイム・ラバー

by Stevie Wonder

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stevie Wonder Part-Time Lover

...PART-TIME LOVER... by Stevie Wonder
...PART-TIME LOVER... by スティービー・ワンダー
*from 'In Square Circle' (1985)*
*「イン・スクエア・サークル」(1985)より*
*CAPO 1st FRET*
*カポ1フレット*
(Original Key: Bbm)
(オリジナルキー:Bbm)
Intro:
イントロ:
Interlude:
間奏曲:
Da da da da, da da da da,
ダダダダ、ダダダダ、
Da da da da da, da da da da.
ダダダダダ、ダダダダ。
Da da da, da da da da,
ダダダ、ダダダダ、
Da da da da da.
ダダダダダ。
Verse 1:
1節:
Call up, ring once hang up the phone,
電話をかけて、一度電話を切って、
To let me know made it home;
家に帰ってきたことを知らせるために。
Don't want nothing to be wrong,
何も間違ってほしくないのですが、
With part-time lo-vers.
パートタイムの恋人たちと。
Verse 2:
2節:
If she's with me I'll blink the lights,
彼女が私と一緒なら、ライトを点滅させます、
To let you know tonight's the night,
今夜が夜であることをお知らせするために、
For me and you;
私とあなたにとって。
My part-time lo-ver.
バイトの恋人ver.
Chorus 1:
コーラス1:
We are,
私たちは、
Undercover passion on the run.
逃走中の秘密の情熱。
Cha-sing love, up against the,
愛を追いかけて、反対して、
Su -u -u-un.
すううん。
We are strangers by day,
私たちは日中は他人ですが、
Lovers by night.
夜の恋人たち。
Knowing it's so wrong,
それがとても間違っていることを知りながら、
But feeling so right.
でも、とても正しいと感じています。
Verse 3:
3節:
If I'm with friends and we should meet,
もし私が友達と一緒にいるなら、会いましょう。
Just pass me by; don't even speak.
ただ通り過ぎてください。話さないでください。
Know the word's "dis-creet",
「不謹慎」という言葉を知り、
With part-time lo-vers.
パートタイムの恋人たちと。
But if there's some emergency;
ただし、緊急事態が発生した場合は、
Have a male friend to ask for me,
男友達に頼んでもらって、
So then she won't,
それで、彼女はそうしないだろう、
Peek its really you;
覗いてみてください、本当にあなたです。
My part-time lo-ver.
バイトの恋人ver.
Chorus 2:
コーラス2:
We are,
私たちは、
Undercover passion on the run.
逃走中の秘密の情熱。
Cha-sing love, up against the,
愛を追いかけて、反対して、
Su -u -u-un.
すううん。
We are strangers by day,
私たちは日中は他人ですが、
Lovers by night.
夜の恋人たち。
Knowing it's so wrong,
それがとても間違っていることを知りながら、
But feeling so right.
でも、とても正しいと感じています。
Interlude:
間奏曲:
Da da da da, da da da da,
ダダダダ、ダダダダ、
Da da da da da, da da da da.
ダダダダダ、ダダダダ。
Da da da, da da da da,
ダダダ、ダダダダ、
Da da da da da.
ダダダダダ。
Chorus 3:
コーラス3:
We are,
私たちは、
Undercover passion on the run.
逃走中の秘密の情熱。
Cha-sing love, up against the,
愛を追いかけて、反対して、
Su -u -u-un.
すううん。
We are strangers by day,
私たちは日中は他人ですが、
Lovers by night.
夜の恋人たち。
Knowing it's so wrong,
それがとても間違っていることを知りながら、
But feeling so right.
でも、とても正しいと感じています。
Verse 4:
4節:
I've got some-thing that I must tell;
伝えなければならないことがあります。
Last night some-one rang our doorbell,
昨夜、誰かが我が家のドアベルを鳴らしました。
And it was not you;
そしてそれはあなたではありませんでした。
My part-time lo-ver.
バイトの恋人ver.
Verse 5:
5節:
And then a man called our exchange,
するとある男が私たちの取引所に電話をかけてきました。
But didn't want to leave his name,
でも彼の名前を残したくなかったので、
I guess that two can play the game;
2 人でゲームをプレイできると思います。
Of part-time lo-vers.
パートタイムの恋人たちの。
Coda:
コーダ:
You and me;
あなたと私。
Part-time lov-ers.
パートタイムの恋人たち。
But, she and he;
しかし、彼女も彼も。
Part-time lov-ers.
パートタイムの恋人たち。
(Repeat to Fade)
(フェードまで繰り返す)
CHORD DIAGRAMS:
コードダイアグラム:
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.