At the Edge Текст Песни Перевод на Русский

Жесткие мизинцы – на грани

by Stiff Little Fingers

Stiff Little Fingers - At the Edge: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.

Перевод на русский - открыть оригинальный текст

At the Edge - Stiff Little Fingers
Переводы: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Stiff Little Fingers At the Edge

At The Edge - Stiff Little Fingers
На краю - жесткие мизинцы
1 & 2 & 3 & 4 &................... (For as long as you like)
1, 2, 3, 4 &............................ (сколько хотите)
Back when I was younger they were talkin' at me
Когда я был моложе, они говорили со мной.
Never listened to a word I said
Никогда не слушал ни слова, которое я сказал
Back when I was younger they were talkin' at me
Когда я был моложе, они говорили со мной.
Never listened to a word I said
Никогда не слушал ни слова, которое я сказал
Always yap yap yappin' and complainin' at me
Всегда тявкаешь, тявкаешь и жалуешься на меня.
Made me think I'd be better off dead
Заставил меня думать, что мне лучше умереть
I don't wanna talk about it
Я не хочу говорить об этом
I don't wanna hear no lip
Я не хочу слышать никаких губ
Take your share don't shout about it
Возьми свою долю, не кричи об этом
That's your lot remember you're a kid
Это твоя доля, помни, ты ребенок
They would always teach me that to swear was a sin
Они всегда учили меня, что ругаться – это грех.
Always speak your mind but not aloud
Всегда высказывайте свое мнение, но не вслух
Think of something that you wanna do with your life
Подумайте о чем-то, что вы хотите сделать со своей жизнью
Nothin' that you like that's not allowed
Ничего из того, что вам нравится, запрещено
I've no time to talk about it
У меня нет времени говорить об этом
All your stupid hopes and dreams
Все твои глупые надежды и мечты
Get your feet back on the ground son
Вернись на землю, сынок.
It's exams that count not football teams
В расчет идут экзамены, а не футбольные команды
And I'm runnin' at the edge of their world
И я бегу на краю их мира
They're criticisin' somethin' they just can't understand
Они критикуют то, чего просто не могут понять.
Livin' on the edge of their town
Живу на окраине своего города
And I won't be shot down
И меня не застрелят
Taught me to defend myself and to be a man
Научил меня защищаться и быть мужчиной
How to kick someone and run away
Как пнуть человека и убежать
Gave me everythin' that any young man could need
Дал мне все, что может понадобиться любому молодому человеку.
But don't understand why I won't stay
Но не понимаю, почему я не останусь
Here's your room and here's your records
Вот твоя комната и вот твои записи
Here's your home and here you'll stay
Вот твой дом и здесь ты останешься
Here's somewhere I don't believe in
Вот то, во что я не верю
Wish someone would take it all away
Хотелось бы, чтобы кто-нибудь все это забрал
1 2 3 & 4 & 1 2 3 & 4 &
1 2 3 & 4 & 1 2 3 & 4 &
E !---------------------!--------------------!
Э !---------------------!--------------------!
B !---------------------!--------------------!
Б !-----!------------------------------------!
G !------11-11-11-11-11-!------9--9--9--9--9-!
Г !------11-11-11-11-11-!------9--9--9--9--9-!
D !-9/11-11-11-11-11-11-!-7/9--9--9--9--9--9-!
D !-9/11-11-11-11-11-11-!-7/9--9--9--9--9--9-!
A !---------------------!--------------------!
А !---------------------!--------------------!
E !---------------------!--------------------!
Э !---------------------!--------------------!
1 2 3 & 4 & 1 2 3 4
1 2 3 и 4 и 1 2 3 4
E !---------------------!-7----7----7----7---!
Е !---------------------!-7----7----7----7---!
B !---------------------!-7----7----7----7---!
Б !---------------------!-7----7----7----7---!
G !------11-11-11-11-11-!-8----8----8----8---!
Г !------11-11-11-11-11-!-8----8----8----8---!
D !-9/11-11-11-11-11-11-!-9----9----9----9---!
D !-9/11-11-11-11-11-11-!-9----9----9----9---!
A !---------------------!-9----9----9----9---!
А !---------------------!-9----9----9----9---!
E !---------------------!-7----7----7----7---!
Е !---------------------!-7----7----7----7---!
1 2 3 & 4 & 1 2 3 & 4 &
1 2 3 & 4 & 1 2 3 & 4 &
E !---------------------!--------------------!
Э !---------------------!--------------------!
B !---------------------!--------------------!
Б !-----!------------------------------------!
G !------11-11-11-11-11-!------9--9--9--9--9-!
Г !------11-11-11-11-11-!------9--9--9--9--9-!
D !-9/11-11-11-11-11-11-!-7/9--9--9--9--9--9-!
D !-9/11-11-11-11-11-11-!-7/9--9--9--9--9--9-!
A !---------------------!--------------------!
А !---------------------!--------------------!
E !---------------------!--------------------!
Э !---------------------!--------------------!
1 2 3 & 4 & 1 2 3 4
1 2 3 и 4 и 1 2 3 4
E !---------------------!-7----7----7----7---!
Е !---------------------!-7----7----7----7---!
B !---------------------!-7----7----7----7---!
Б !---------------------!-7----7----7----7---!
G !------11-11-11-11-11-!-8----8----8----8---!
Г !------11-11-11-11-11-!-8----8----8----8---!
D !-9/11-11-11-11-11-11-!-9----9----9----9---!
D !-9/11-11-11-11-11-11-!-9----9----9----9---!
A !---------------------!-9----9----9----9---!
А !---------------------!-9----9----9----9---!
E !---------------------!-7----7----7----7---!
Е !---------------------!-7----7----7----7---!
End Part
Конечная часть
And I won't be, no I won't be
И меня не будет, нет, меня не будет
No I won't be shot down
Нет, меня не застрелят
Worked out by (i.e. not necessarily 100% correct but as near as I can get it)
Разработано (т. е. не обязательно на 100 % правильно, но настолько близко, насколько я могу это понять)
Gordon Johnston
Гордон Джонстон
"A Scotsman in Germany"
«Шотландец в Германии»

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.