At the Edge Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Sert Küçük Parmaklar - Kenarda
Stiff Little Fingers - At the Edge şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
At The Edge - Stiff Little Fingers
Kenarda - Sert Küçük Parmaklar
1 & 2 & 3 & 4 &................... (For as long as you like)
1 & 2 & 3 & 4 &.................... (İstediğiniz kadar)
Back when I was younger they were talkin' at me
Küçükken benimle konuşuyorlardı
Never listened to a word I said
Söylediğim tek kelimeyi bile dinlemedim
Back when I was younger they were talkin' at me
Küçükken benimle konuşuyorlardı
Never listened to a word I said
Söylediğim tek kelimeyi bile dinlemedim
Always yap yap yappin' and complainin' at me
Her zaman bana yap, yap ve şikayet et
Made me think I'd be better off dead
Ölsem daha iyi olur diye düşünmemi sağladı
I don't wanna talk about it
Bunun hakkında konuşmak istemiyorum
I don't wanna hear no lip
Hiçbir dudak duymak istemiyorum
Take your share don't shout about it
Payını al bu konuda bağırma
That's your lot remember you're a kid
Bu senin kaderin, unutma sen bir çocuksun
They would always teach me that to swear was a sin
Bana her zaman küfür etmenin günah olduğunu öğretirlerdi
Always speak your mind but not aloud
Her zaman fikrini söyle ama yüksek sesle değil
Think of something that you wanna do with your life
Hayatında yapmak istediğin bir şeyi düşün
Nothin' that you like that's not allowed
Hoşuna giden hiçbir şeye izin verilmiyor
I've no time to talk about it
Bunun hakkında konuşacak zamanım yok
All your stupid hopes and dreams
Bütün aptal umutların ve hayallerin
Get your feet back on the ground son
Ayaklarını yere bas oğlum
It's exams that count not football teams
Futbol takımları değil, sınavlar önemli
And I'm runnin' at the edge of their world
Ve ben onların dünyasının sınırında koşuyorum
They're criticisin' somethin' they just can't understand
Anlayamadıkları bir şeyi eleştiriyorlar
Livin' on the edge of their town
Kasabalarının kenarında yaşıyorlar
And I won't be shot down
Ve ben vurulmayacağım
Taught me to defend myself and to be a man
Bana kendimi savunmayı ve erkek olmayı öğretti
How to kick someone and run away
Birine nasıl tekme atılır ve kaçılır
Gave me everythin' that any young man could need
Bana herhangi bir gencin ihtiyaç duyabileceği her şeyi verdi
But don't understand why I won't stay
Ama neden kalmayacağımı anlamıyorum
Here's your room and here's your records
İşte odan ve işte kayıtların
Here's your home and here you'll stay
Burası senin evin ve burada kalacaksın
Here's somewhere I don't believe in
İşte inanmadığım bir yer
Wish someone would take it all away
Keşke birisi hepsini alıp götürse
1 2 3 & 4 & 1 2 3 & 4 &
1 2 3 ve 4 ve 1 2 3 ve 4 ve
E !---------------------!--------------------!
E !---------------------!----------------------!
B !---------------------!--------------------!
B !---------------------!--------------------!
G !------11-11-11-11-11-!------9--9--9--9--9-!
G !------11-11-11-11-11-!----------9--9--9--9--9-!
D !-9/11-11-11-11-11-11-!-7/9--9--9--9--9--9-!
D !-9/11-11-11-11-11-11-!-7/9--9--9--9--9--9-!
A !---------------------!--------------------!
A !---------------------!--------------------!
E !---------------------!--------------------!
E !---------------------!----------------------!
1 2 3 & 4 & 1 2 3 4
1 2 3 ve 4 ve 1 2 3 4
E !---------------------!-7----7----7----7---!
E !---------------------!-7----7---7----7---!
B !---------------------!-7----7----7----7---!
B !---------------------!-7----7---7----7---!
G !------11-11-11-11-11-!-8----8----8----8---!
G !------11-11-11-11-11-!-8----8----8----8---!
D !-9/11-11-11-11-11-11-!-9----9----9----9---!
D !-9/11-11-11-11-11-11-!-9----9----9----9---!
A !---------------------!-9----9----9----9---!
A !---------------------!-9----9---9----9---!
E !---------------------!-7----7----7----7---!
E !---------------------!-7----7---7----7---!
1 2 3 & 4 & 1 2 3 & 4 &
1 2 3 ve 4 ve 1 2 3 ve 4 ve
E !---------------------!--------------------!
E !---------------------!----------------------!
B !---------------------!--------------------!
B !---------------------!--------------------!
G !------11-11-11-11-11-!------9--9--9--9--9-!
G !------11-11-11-11-11-!----------9--9--9--9--9-!
D !-9/11-11-11-11-11-11-!-7/9--9--9--9--9--9-!
D !-9/11-11-11-11-11-11-!-7/9--9--9--9--9--9-!
A !---------------------!--------------------!
A !---------------------!--------------------!
E !---------------------!--------------------!
E !---------------------!----------------------!
1 2 3 & 4 & 1 2 3 4
1 2 3 ve 4 ve 1 2 3 4
E !---------------------!-7----7----7----7---!
E !---------------------!-7----7---7----7---!
B !---------------------!-7----7----7----7---!
B !---------------------!-7----7---7----7---!
G !------11-11-11-11-11-!-8----8----8----8---!
G !------11-11-11-11-11-!-8----8----8----8---!
D !-9/11-11-11-11-11-11-!-9----9----9----9---!
D !-9/11-11-11-11-11-11-!-9----9----9----9---!
A !---------------------!-9----9----9----9---!
A !---------------------!-9----9---9----9---!
E !---------------------!-7----7----7----7---!
E !---------------------!-7----7---7----7---!
End Part
Son Parça
And I won't be, no I won't be
Ve olmayacağım, hayır olmayacağım
No I won't be shot down
Hayır vurulmayacağım
Worked out by (i.e. not necessarily 100% correct but as near as I can get it)
Şuna göre çözüldü (yani %100 doğru olması şart değil ama bulabildiğim kadarıyla)
Gordon Johnston
Gordon Johnston
"A Scotsman in Germany"
"Almanya'da Bir İskoçyalı"
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
