White Noise Liedtext Deutsche Übersetzung
Steife kleine Finger – Weißes Rauschen
Stiff Little Fingers - White Noise Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
Disclaimer :
Haftungsausschluss:
This is NOT a racist song by the group. It is about the attitude of British
Dies ist KEIN rassistisches Lied der Gruppe. Es geht um die Haltung der Briten
fascists towards other ethnic groups.
Faschisten gegenüber anderen ethnischen Gruppen.
White Noise (Stiff Little Fingers)
Weißes Rauschen (steife kleine Finger)
All chords should be played as barre chords in this song.
Alle Akkorde sollten in diesem Lied als Barré-Akkorde gespielt werden.
B (2 bars) C (2 bars) D (2 bars) (vicious strumming)
B (2 Takte) C (2 Takte) D (2 Takte) (bösartiges Klimpern)
B (1 bar) C (1 bar) D (1 bar) (timing 1 2 and 3 4)
B (1 bar) C (1 bar) D (1 bar) (Timing 1 2 und 3 4)
Rastus is a nigger, thug, mugger, junkie
Rastus ist ein Nigger, Schläger, Räuber, Junkie
Black golly wog, big horny monkey
Schwarzer Idiot, großer, geiler Affe
Pimp, pusher, coon, grinning piccaninny
Zuhälter, Drücker, Waschbär, grinsender Piccaninny
Send him home soon back to the trees
Schicken Sie ihn bald nach Hause zurück in die Bäume
Black wogs, black wogs, your face don't fit
Schwarze Wogs, schwarze Wogs, dein Gesicht passt nicht
Black wogs, black wogs, you ain't no Brits
Schwarze Wogs, schwarze Wogs, ihr seid keine Briten
Ahmed is a Paki, curry, coffee, queer
Ahmed ist ein Paki, Curry, Kaffee, queer
Ten to a bed, flocking over here
Zehn in einem Bett, die hierher strömen
Tax-sponging canker, smelly thieving kids
Steuerschwammiges Krebsgeschwür, stinkende, diebische Kinder
Ponce, greasy wanker, worse than the Yids
Ponce, schmieriger Wichser, schlimmer als die Yids
Brown wogs, brown wogs, your face don't fit
Braune Wogs, braune Wogs, dein Gesicht passt nicht
Brown wogs, brown wogs, you ain't no Brits
Brown Wogs, Brown Wogs, ihr seid keine Briten
Middle Part
Mittelteil
Stick together we'll be all white, me and you
Bleibt zusammen, wir werden alle weiß sein, ich und du
The only colours that we need are red, right and blue
Die einzigen Farben, die wir brauchen, sind Rot, Rechts und Blau
Paddy is a moron, spud thick Mick
Paddy ist ein Idiot, ein dicker Mick
Breeds like a rabbit, thinks with his pick
Vermehrt sich wie ein Kaninchen, denkt mit seiner Wahl
Anything floors him if he can't fight or drink it
Alles macht ihn fertig, wenn er nicht dagegen ankämpfen oder es trinken kann
Round them up in Ulster, tow it out and sink it
Treibt sie in Ulster zusammen, schleppt sie ab und versenkt sie
Green wogs, green wogs, our face don't fit
Grüne Wogs, grüne Wogs, unser Gesicht passt nicht
Green wogs, green wogs, we ain't no Brits
Grüne Wogs, grüne Wogs, wir sind keine Briten
End Part
Endteil
And if the victim ain't a soldier, why should we care
Und wenn das Opfer kein Soldat ist, warum sollte es uns dann kümmern?
Irish bodies don't count, life's cheaper over there
Irische Körper zählen nicht, dort ist das Leben billiger
Green wogs, green wogs, your face don't fit
Grüne Wogs, grüne Wogs, dein Gesicht passt nicht
Green wogs, green wogs, we ain't no Brits
Grüne Wogs, grüne Wogs, wir sind keine Briten
Green wogs, green wogs, grab 'em boys
Grüne Wogs, grüne Wogs, schnappt sie euch, Jungs
Green wogs, green wogs
Grüne Wogs, grüne Wogs
Turn up the white noise, turn up the white noise, turn up the white noise.
Erhöhen Sie das weiße Rauschen, erhöhen Sie das weiße Rauschen, erhöhen Sie das weiße Rauschen.
Worked out by (i.e. not necessarily 100% correct but as near as I can get it)
Ausgearbeitet von (d. h. nicht unbedingt 100 % korrekt, aber so nah wie möglich)
Gordon Johnston
Gordon Johnston
"A Scotsman in Germany"
„Ein Schotte in Deutschland“
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
